گردهمایی آنلاین و حضوری مترجمان - دارالترجمه رسمی پارسیس
گردهمایی مترجمان در سال 2020 و 2021

گردهمایی آنلاین و حضوری مترجمان

گردهمایی آنلاین و حضوری مترجمان صنعت ترجمه هرساله برای گسترش کسب‌وکارها و سخنرانی‌ها مهم علمی و پژوهشی متخصصین ترجمه با بزرگ‌ترین شرکت‌ها و مؤسسات ترجمه در جهان برگزار می‌شود. تبادل ایده در این رویدادها در سال 2020 ما را با چالش‌ها و فرصت‌های با ارزشی آشنا خواهد کرد.
مترجمان نخبه و بومی در سراسر جهان نیاز به تبادل اطلاعات، ایده و فناوری‌های نوین برای افزایش مهارت در زمینه‌های تخصصی خود خواهند داشت.

ارتباطات زنجیر وار و شبکه‌ای برای رهبران صنعت ترجمه در سراسر جهان این حوزه تخصصی را رنگ و بویی دیگر به خود می‌دهد و آن را برجسته خواهد کرد. ما قبلا در پست 18 رویداد در صنعت ترجمه در سال 2020 به معرفی بهترین همایشها و رویدادها در این حوزه اشاره کردیم اما در این مقاله لیستی از 8 گردهمایی آنلاین و حضوری مترجمان را هم در سال 2020 و هم در سال 2021 معرفی میکنیم که به‌صورت آنلاین برگزار می‌شود به شما عزیزان معرفی خواهیم کرد پس با ما همراه باشید.

Attend Translation Industry Events in 2020 (& 2021)

نکته: برای ورود به هر رویداد کافی است بر روی عنوان هر رویداد کلیک کنید.

رویداد هوش انسان ماشین

تاریخ برگزاری: 15 تا 17 اکتبر سال 2020

مکان: آنلاین

رویداد هوش انسان و ماشین به‌عنوان پنجمین کنفرانس موفق در صنعت ترجمه در جهان شناخته شده است. در این رویداد که در تاریخ 15 الی 17 اکتبر به‌صورت آنلاین برگزارمی شود. یک محفل کاملاً علمی را برای شرکت کنندگان فراهم خواهد کرد تا ضمن یادگیری مهارت مترجمان انسانی بتوانند پتانسیل‌های ترجمه ماشینی را در یاری رساندن به صنعت ترجمه انسانی معرفی نمایند. لازم به ذکر است شرکت در این رویداد کاملاً رایگان است اما برای ورود نیاز به ثبت‌نام خواهید داشت.

بیشتر بدانید: چرا از خدمات ترجمه انسانی استفاده می کنیم

رویداد ELIA

تاریخ: 19 الی 20 اکتبر سال 2020

مکان: آنلاین

در ابتدا قرار بر این بود این رویداد در ماه می برگزار شود اما انجمن صنعت زبان اروپا یا ELIA رویدادی را تحت عنوان تمرکز بر روی مدیران در صنعت ترجمه به اواسط ماه اکتبر موکول کرد و تصمیم گرفت این رویداد به‌صورت آنلاین برگزار شود. یکی از مهم‌ترین اهداف این رویداد بررسی تأثیرات ویروس Covid-19 بر روی صنعت ترجمه خواهد بود.

بیشتر بدانید: ویروس کرونا و ارتباط از راه دور با مترجم

رویداد ATA

تاریخ: 21 الی 24 اکتبر سال 2020

مکان: آنلاین

انجمن مترجمان آمریکا، مترجمان سراسر جهان را به یک رویداد فوق‌العاده مهم بر مبنای تمرکز بر روش‌های علمی و واقع‌گرایانه در صنعت ترجمه را دعوت کرده است. در این رویداد امکان تعامل با بیش از 2000 مترجم نخبه و مؤسسات معتبر جهانی در صنعت ترجمه وجود خواهد داشت. لازم به ذکر است اسپانسر و حامی این رویدار نرم‌افزار Sdl خواهد بود.

بیشتر بدانید: آشنایی با نرم‌افزار ترجمه SDL

رویداد NeTTT

تاریخ: 5 الی 7 ژانویه 2021

مکان: کشور یونان

این رویداد در خصوص آخرین تحولات و پیشرفت شیوه‌های فناوری نوین در صنعت ترجمه را با استفاده از تجربیات رهبران این صنعت و ملاقات با مترجمان تخصصی و نخبه در زمینه‌های مختلف علمی خواهد بود. رویداد NeTTT مخفف New Trends in Technology Technology است.

کنفرانس Tcworld

تاریخ: 3 الی 5 نوامبر سال 2020

مکان: آنلاین

این کنفرانس به‌عنوان بزرگ‌ترین رویداد بین‌المللی برای مباحث فنی در ای صنعت خواهد بود که دراین‌بین هرساله 4500 متخصص این حوزه را گرد هم جمع خواهد کرد. امسال به‌صورت آنلاین در تاریخ مذکور این رویداد شامل بیش از 150 سخنرانی کاملاً زنده به‌عنوان یک گردهمایی و آموزش زبان انگلیسی و آلمانی طی چند روز خواهد بود. لازم به ذکر است امکان ضبط تمامی سخنرانی‌ها از طریق یک بستر کاملاً اختصاصی برای شرکت کنندگان در این رویداد وجود خواهد داشت.

کنفرانس EAMT2020

تاریخ: 3 الی 5 نوامبر 2020

مکان: آنلاین

بیست و دومین کنفرانس سالانه اتحادیه اروپا برای ترجمه‌های نرم‌افزاری از راه دور در تاریخ 3 الی 5 نوامبر در سال 2020 میلادی انجام خواهد شد. در این همایش آنلاین متخصصان علاقه‌مند به ترجمه ماشینی و همچنین استفاده از ابزارهای مفید در حوزه ترجمه گرد هم خواهند بود. معرفی فناوری‌های نوین بر اساس تکنولوژی و هوش مصنوعی و ارائه مطالعات موردی برای اجرای موفقیت‌آمیز حافظه مجازی ترجمه پیشرفت قابل‌ملاحظه این صنعت را به مؤسسات و مترجمان نخبه معرفی خواهد کرد.

کنفرانس انجمن ترجمه شمال اروپا

تاریخ: 17 الی 20 نوامبر سال 2020

مکان: استکهلم

انجمن ترجمه و تفسیر شمال اروپا با نام اختصاری NTIF یکی از معدود کنفرانس‌هایی است که به‌صورت حضوری در چند ماه آینده برگزار خواهد شد. هدف از ایجاد این همایش‌های حضوری انجام جلسات کاری و الهام‌بخش در خصوص آینده فناوری‌های نسل جدید، بازاریابی و فروش، جذب استعدادها و نحوه رشد شرکت‌ها و مؤسسات ترجمه فرصت بسیار مهمی را برای این‌گونه افراد شرکت‌کننده در پی خواهد داشت.

همایش جستجوی تکنیک‌های بازاریابی

تاریخ: 8 الی 9 دسامبر 2020

مکان: آنلاین

کسب دانش برتر در مورد تکنیک و جستجوی مهارت‌های بازاریابی در برای توسعه مؤسسات بومی ترجمه از الزامات این همایش است. بسیاری شرکت‌های نوپا می‌توانند با شرکت در همایش SMX به‌صورت آنلاین بدون ترک خانه از تجربیات مترجمان و شرکت‌های ترجمه درجهت کسب ترافیک بیشتر و یا بازدهی بالاتر برای افزایش و تبدیل نرخ فروش پله‌های موفقیت و ترقی را یکی پس از دیگری پیمایش نمایند. افراد شرکت‌کننده قادر خواهند بود با تکنیک‌های مهم بازاریابی از جمله مسائل مربوط به سئو و تولید محتوا در این صنعت آشنا شوند.

نوشتهٔ پیشین
بازاریابی محتوا در صنعت ترجمه
نوشتهٔ بعدی
بومی سازی در صنعت سینما

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست