Translation of books is carried out by specific translators, books may be fictional or non-fiction, fiction books may have been taken from non-justified sources but nonfiction books have their information in the form of reference books, dictionaries, manuals, textbooks and academic books.
Only professional translators who understand the source language well and are good writers in the target language are selected to translate books.
Translators of books must have sufficient information on the subject matter of the text, a translator should be culturally unique in the process of translating the book such that he or she must have a good understanding of the relevant issues in order to have a good interpretation of the target language.
It is interesting to know that translators of books must also be book writers in the target language.
In the process of translating books, not only the translator must know the original meaning of the terms and grammatical conventions of the book, but s/he must also be so precise that the translation can be done without error.
Translation of books require a high expertise and a great deal of knowledge because it involves transferring information from one language to another with accurate skills without mistake.
The cost of translating a book is quite different from other translations, such as text translation, legal translation, or student translations; for accurate translation of the book, the exact price is calculated based on the volume and subject of the text.
Translators need to read the whole book and understand its implications, which will create a close link between the author and the translator.
Some of our translators are all educated native speakers, meaning that their mother tongue is your target language.
The translation of book should be such that the particular audience enjoys reading it, the books themselves are regarded as products nowadays; translation of book to another language will increase the understanding of finding a new reader.
Book translators have always translated articles from source language, such as English, into other languages such as European, Asian, and South American languages.
There is always the notion that why should the audience be limited to particular group when your voice can be heard all over the world today. If you have books, novels, magazines, or any written productions with specific group of audience, isn’t it wise to use translations services?
Books have always been good sources of knowledge and entertainment, so there is no obstacle that people around the world cannot benefit from them.
Translation of book allows the pages of book to enter a new world of audience with diverse emotions.
It is always believed that translation of a book into another language is a great commitment.
Therefore, if done correctly, a sense of accomplishment is created. So if translated into another language and published, a potential overseas market has been actually created.
Usually people who understand their target market require book translation. You may want to reach a specific target market due to financial purposes or you want to transfer a message to the general public, so it is imperative that you know your purpose and motivation before translating the book.
Nowadays, book translation software like google translate or other software does not help book translation, because using machine translation engines to translate a book will be inaccurate and potentially embarrassing.
While machine translations are regarded as a useful tool for understanding specific terms and idioms in other languages, it simply will not be an option for translating texts.
The translation of book is a specialized translation and requires someone who can write their mother tongue in the intended language. It is an absolute requirement.
A bilingual native language translator will be able to translate book with intact meanings. In addition, employing a native language translator for translating books, novels, etc. will save more resources.
Click here for more information on the Turkish translation and language service translation at iran