20 شغل پردرآمد برای مترجمین - دارالترجمه رسمی پارسیس
معرفی 20 سایت استخدام مترجم

20 شغل پردرآمد برای مترجمین

اگر در یک خانواده دو زبانه بزرگ شده اید  و به دنبال جذب و استخدام در مشاغل ترجمه هستید ما در این مطلب 20 شغل پردرآمد برای مترجمین را به شما عزیزان معرفی میکنیم

با کمک اینترنت امکان کار مترجمین در منزل نیز وجود دارد و این امر باعث می شود مترجمین حرفه ای متناسب با برنامه های خود و توانایی هایی که دارند اقدام به انتخاب یک شغل پردرآمد کند

گذشته از مشاغل ساده ترجمه شما میتوانید از طریق سایت هایی که در ذیل به شما معرفی میکنیم اقدام به ترجمه همزمان و یا تفسیر خدمات نمایید پس با ما همراه باشید

فریلنسر ها امروزه در بازار ترجمه حاکم هستند زیرا بسیاری از شرکتهای ترجمه ممکن است به صورت موقت با آنها ارتباط برقرار کنند

در همین حال بسیاری مترجمین هستند که به کار در این سایت ها برای امورات زندگی نیاز داشته و یکی از محسنات این خدمات امکان ترجمه غیر حضوری خواهد بود تنها چیزی که میتوانید نیاز پیدا کنید یک اینترنت پر سرعت است.

شرایط جذب مترجم بومی در 20 سایت برتر ترجمه 

بیشتر آژانس های ترجمه که کار ترجمه را انجام می دهند شما را ملزم به انجام تست و آزمون ورودی خواهند کرد لذا اگر یک مترجم هستید و به دنبال استخدام با درآمد خوب می باشد باید نشان دهید که در فرایند ترجمه های خود دقیق و حرفه ای خواهید بود .

اگر دارالترجمه شغل مناسبی را به شما در دپارتمان جدایی معرفی نمود , اطمینان داشته باشید که شما آنها را رها نخواهید کرد و این بدان معنی است شما به عنوان یک مترجم بومی و زبان مادری در این مجموعه نیز پای ثابتی دارید.

در اینجا بهترین شرکتهایی وجود دارد که می توانید شغل مترجم مستقل آنلاین داشته باشید

 

1.سایت رسمی Translate.com

Translate.com پایگاه اینترنتی است که مورد نیاز افراد و سازمان ها و دارالترجمه های زیادی از سراسر جهان است , این سایت خدمات متنوعی را شامل ترجمه متون , ترجمه سایت و یا شبکه های اجتماعی  و حتی درخواست پشتیبانی ترجمه از طریق تیکت را نیز انجام خواهند داد

اگر میخواهید در این سایت به فعالیت بپردازید حتی برای اولین بار باید ترجمه های حرفه ای انجام دهید پرداختی های شما در این سایت منظم بوده و بر اساس پی پال است

2.سایت رسمی  Unbabel

Unbabel  نوعی شرکت ترجمه آنلاین است که افراد و سازمان ها میتوانند از طریق این سایت محتوای آنلاین خود را دریافت کنند

گستردگی خدمات ترجمه توسط سایت Unbabel  به حدی است که شما میتوانید خدمات ترجمه پست های وبلاگ  و یا توضیحات محصول و همچنین ترجمه خبرنامه ها را در سریعترین زمان ممکن تحویل بگیرید .

مقدار پرداختی این سایت به دلار بود و به صورت ساعتی پرداخت می شود و نه بر اساس تعداد کلمه البته واریزی ها از طریق پی پال خواهد بود

3-  سایت دارالترجمه رسمی پارسیس

پایگاه اینترنتی Parsistrans.com  یک lsp  آنلاین است که کاربران میتوانند از طریق آن اقدام ثبت سفارش ترجمه در بیش از 120 زبان کرده  و زبان شاخص و نادر سراسر جهان را تحت پوشش قرار میدهد

دفتر اصلی این شرکت در تهران بوده و به دلیل رسمی بودن قادر به ارائه ترجمه رسمی زبان های شاخص خواهد بود

اگر مترجم هستید میتوانید از طریق لینک استخدام مترجم اقدام به ارسال درخواست کرده و پس از قبولی در آزمون به صورت کامل و دائم به مجموعه پارسیس همکاری کنید

در حال حاضر نزدیک به 1000 مترجم به صورت آنلاین در این سایت درخواست داده اند لذا شعار این شرکت سابقه مفید ترجمه زبان بیش از 15 سال بوده که در نوع خود مفید است

پرداختی ها برای مترجمین بر اساس تومان و دلار خواهد بود یعنی اگر در ایران هستید به تومان  و اگر در خارج از کشور می باشید پرداختی ها بر اساس دلار می باشد

4.سایت رسمی  OneHourTranslation.com

در این سایت ابتدا باید از طریق بخش تماس با ما ارسال درخواست کنید تا درخواست شما مورد پذیرش قرار گرفته و  از شما یک امتحان آنلاین گرفته خواهد شد و به دنبال آن می بایست گواهینامه ها و مدارک مترجمی خود را برای این سایت ارسال نمایید

در صورت قبولی در مراحل آزمون و ثبت درخواست می توانید در هر زمان که بخواهید با این سایت همکاری نمایید

پرداختی ها نیز از طریق پی پال و مستر کارت  خواهد بود .

5. سایت رسمی Rev

شما در این سایت به عنوان مترجم می توانید همکاری کنید ,  خدمات ترجمه این سایت مربوط به ترجمه اسناد و ترجمه فیلم بوده که به صورت هفتگی اقدام به واریز پرداختی ها برای مترجمین خواهد کرد

میزان پرداختی این سایت برای مترجمین در هر کلمه $0.05 – $0.07 خواهد بود

6. سایت Tethras

این سایت نوعی خدمات ترجمه را بر روی فناوری روز انجام می دهد آنها فقط با برنامه نویسان تلفن همراه کار میکنند , این سایت به آنها برنامه های مختلف به زبان های مختلف ارائه میدهند , اینجا است که اگر علاقه مند به همکاری با این سایت دارید می توانید شغل مترجمی را در این سایت ادامه دهید .

پرداختی ها ماهانه بوده و از طریق پی پال انجام خواهد شد

 

7.سایت رسمی TextMaster

TextMaster یک شرکت ترجمه حرفه ای ، نوشتن محتوای وب و بازبینی  ترجمه ها می باشد که میتوانید از طریق این سایت نیز کسب درآمد کنید پرداختی ها بر اساس پوند خواهد بود

برای مثال طبق تعرفه پرداختی این سایت برای هر کلمه 15 پوند به حساب پی پال شما واریز میگردد

8.سایت رسمی TranslatorsTown

سایت TranslatorsTown  نیز یکی دیگر است سایت های خدمات ترجمه آنلاین است که شما به عنوان مترجم میتوانید برای استخدام ثبت نام کرده و سپس ترجمه های خود را به صورت آنلاین برای این سایت ارسال نمایید

9.سایت رسمیLionbridge

سایت رسمی Lionbridge ادعا میکند که بیش از 40 سال در کار ترجمه است و سایر شرکت های ترجمه از بستر ترجمه آن استفاده میکنند

این سایت دارای بیش از 2500 زبان شناس در سراسر جهان می باشد و از پلتفرم هوشمند نرم افزاری خود تحت عنوان Unify Technology  استفاده میکند .

مراحل استخدام و جذب مترجمین در این سایت بسیار آسان است

10.سایت رسمی Acclaro

سایت Acclaro خدمات ترجمه بومی را در بیش از 60 زبان زنده دنیا ارائه میدهند , این سایت به عنوان یک دایرکتوری موقعیت های تمام وقت برای پروژه های ترجمه را و همچنین لیست بزرگی از استخدام مترجمین در بخش های مختلف را منتشر میکند

علاوه بر این سایت Acclaro  ارتباط مستقیمی بین مترجمین و مشتریان از طریق بستر سازی ایمن و آنلاین را ارائه میدهد

11.سایت رسمی American High-Tech Transcription and Reporting

سایت مورد نظر در کشور آمریکا در فلوریدا مستقر است و بیشتر خدمات را برای ترجمه های دولتی و فدرال انجام می دهد

نیاز اصلی این سایت به مترجمین زبان مادری و بومی است که بتوانند ترجمه انگلیسی را به سایر زبان های دنیا ترجمه نمایند

مترجمان این سایت ملزم به بومی بودن منطقه و اقامت در آمریکا  بوده که  برای مترجمین ایرانی گزینه ایده آلی نخواهد بود اما فعالیت در این سایت به صورت کاملا تضمینی و مادام العمر برای پذیرفته شدگان قلمداد خواهد شد .

علاوه بر این مترجمانی که از طریق سایت مورد نظر تایید شوند در واقع از طریق آژانس ها دولتی و فدرال تایید خواهد شد .

12.سایت رسمی Aberdeen Languages Services Ltd

این سایت خدمات ترجمه تجاری را انجام خواهد داد , خدمات ترجمه در این سایت با قیمت های رقابتی و با قید فوریت می باشد به صورت کاملا 24 ساعته اقدام به ارائه خدمات ترجمه کرده و تحویل های فوری انجام میدهد

در این سایت بخشی با عنوان انتشارات وجود ارد که اسناد ترجمه شده با رضایت به معرض عموم قرار میگیرد

این مرکز در کانادا مستقر میباشد  و از سراسر جهان فریلنسر خواهد داشت .

13.سایت رسمی CSC Translation

CSC با تأکید بر کیفیت ، ترجمه تجاری را ارائه می دهد در این سایت شما به عنوان یک مترجم می توانید یک رزومه و مدارک معتبری را به ایمیل  رسمی سایت ارسال کنید

میزان مجاز هر پرداختی برای کاربر متفاوت است و از طریق ایمیل رسمی اطلاع رسانی می شود

14.سایت رسمی Indeed 

Indeed یک سایت خدمات دهی برای کسب شغل مترجمین به صورت آنلاین است که هر روزی بسیاری از فرصت های ترجمه را در آن لیست میکند

مترجمین باید به این موارد دقت کنند که زمان ثبت شدن لیست پروفایل آنها شامل برخی اطلاعات مهم خواهد بود که در جذب پروژه ها به صورت آنلاین بسیار تاثیر گذار است , این سایت یکی از سایت معتبر و پربازدید جهانی بوده که مترجمین در این سایت ها معطل نخواهند بود

15.سایت رسمی LanguageLine Solutions

این شرکت خدمات مختلف ترجمه را از جمله ترجمه همزمان , ترجمه بومی و تخصصی را ارائه میدهد , لازم به ذکر است میتوان از طریق تلفن و یا راه دور خدمات ترجمه همزمان توسط مترجمان را نیز توسط این شرکت بستر سازی نمود .

لام به ذکر است امکان ارائه تست و آزمون برای مترجمین همزمان نیز وجود دارد

16.سایت رسمی Languages Unlimited، LLC

Languages Unlimited ادعا می کند که بیش از 10،000 مترجم ثبت شده دارد و طیف وسیعی از خدمات ترجمه معتبر را ارائه می دهد.

برای این کار ، کافی است در بانک اطلاعاتی شرکت به صورت آنلاین ثبت نام کنید.

17.سایت رسمی GlobaLink Translate Limited

Globalink متخصص در ترجمه های  مربوط به حوزه سلامت , بهداشت و ایمنی بوده که خدماتی از جمله ترجمه دارویی , پزشکی, روانشناسی  و پژوهشی را انجام میدهد

این سایت همواره به دنبال گسترش خدمات در شبکه مترجمین و داروان ترجمه بوده که مترجمین میتواند از طریق فکس , تلفن و یا ایمیل با آنها تماس بگیرند

از طرف دیگر امکان ارائه درخواست از طرف فرم ثبت و استخدام نیز وجود خواهد داشت

18.سایت رسمی Linguistic Systems Inc

این سایت با بیش از 7000 مترجم به صورت آنلاین کار میکند , زمینه های تخصصی این سایت در مورد ترجمه داروسازی , تولید , انتشاراتی , حقوق و فناوری اطلاعات خواهد بود

برای استخدام در این سایت مترجمین نیاز به مدرک لیسانس و حداقل دو سال سابقه مفید برای ترجمه داشته و از طریق ایمیل میتوانند ارتباط برقرار کنند

19.سایت رسمی WordExpress

در این سایت خدمات ترجمه به زبان های مختلف نزدیک 100 زبان ارائه می شود و علاوه بر این در این سایت از مترجمان حرفه ای برای انواع کار ها از جمله خدمات ترجمه رسمی و همزمان بهره می برند

می توانید با ارسال رزومه به شرکت شروع کنید.

20.سایت رسمی Proz

این سایت ادعا میکنید اولین سایت موفق در صنعت ترجمه است , شما در این سایت به عنوان یک مترجم می توانید یک پروفایل رایگان را ایجاد کنید و ثبت نام کنید البته بخشی به عنوان کاربران ویژه دارد که مترجمین می توانند با پرداخت حق اشتراک درخواست بیشتری را از کاربران دریافت نمایند

حتی مترجمین قادر هستند در هر دسته بندی از خدمات ترجمه تخصصی که علاقه دارند و واجد شرایط هستند

ProZ ادعا می کند که مکان پیشرو صنعت ترجمه است.

به عنوان یک مترجم می توانید یک پروفایل را بصورت رایگان ثبت نام کنید و ایجاد کنید ، اگرچه اگر آماده پرداخت اشتراک باشید ، فرصت های خود را برای به دست آوردن شغل به حداکثر می رسانید.

می توانید مشاغل موجود را مرور کنید و در هر موردی که واجد شرایط باشید و به آنها علاقه مند هستید ، پیشنهاد دهید.

یافتن شغل مترجم در سایت های آزاد

علاوه بر سایت هایی که لیست آنها در بالا ذکر شده که عمدتا به کار ترجمه می پردازند در لیست زیر برخی سایت ها وجود دارند که به عنوان سایت های آزاد فعالیت داشته و میتوانند فرصت خوبی برای ترجمه باشند

این شامل:

  • Fiverr.com
  • Freelancer.com
  • Guru.com
  • iFreelance.com
  • PeoplePerHour.com
  • UpWork.com

مترجمین چقدر درآمد دارند؟

اگر بخواهید دقیق از درآمد مترجمین سخنی بگویم هیچ نرخ استانداردی را نمیتوان بیان کرد اما وظایف ها میتواند متفاوت باشند

ترجمه صدها لغات از اصطلاحات فنی گرفته تا حقوقی در مکاتبات و ایمیل ها مشخص خواهد شد

مبالغی که به مترجمین پرداخت می شود بر اساس میزان ترجمه و دشوار بودن مطالب بوده اما همواره برای حقوق و میزا به مترجمین دریچه های مذاکرات باز خواهد بود

برخی مترجمین بسته به سرعت کار و تلاش آنها می تواند در ساعت چیزی حدود 10 تا 100 دلار درـمد داشته باشند

ترجمه حرفه ای شغلی نیست که بتوانید تصمیم بگیرید که انجام دهید و سپس چند ماه آموزش دهید و بعد از چند ماه این کار را انجام ندهید

مستلزم داشتن پیش زمینه مناسب و توانایی چند زبانه است که یک مترجم حرفه ای می سازد

به طور کلی لازم است که شما مانند یک بومی زبان مقصد صحبت کنید. اگر خوش شانس باشید که با یک زبان دوم بزرگ شده اید و بعدا دوزبانه در طول زندگی تبدیل شده اید فصرت های بسیاری به صورت تمام وقت و یا نیمه وقت برای مترجمین حرفه ای و دوزبانه وجود خواهد داشت

 

نوشتهٔ پیشین
چاپ مقالات ژورنال
نوشتهٔ بعدی
14 سایت معتبر آموزشگاه زبان

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

2 دیدگاه. ارسال دیدگاه جدید

  • شایسته شاهور
    اکتبر 12, 2021 8:37 ق.ظ

    یا سلام و احترام
    علاقمندی اینجانب به ترجمه رمان، فیلم، انیمه و کتاب می باشم.
    علاوه بر زبان انگلیسی تا حدودی به زبان و فرهنگ ژاپنی و کره ای آشنایی دارم.

    پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست