ترجمه ناتی - دارالترجمه رسمی پارسیس

ترجمه ناتی

آیا تا به حال با خدمات ترجمه ناتی (NAATI  ) آشنا شده اید ؟آیا میدانید که ترجمه ناتی برای چه هدفی انجام می شود برای پاسخ دقیق این سوالها با ما همراه باشید .

کلمه ناتی به چه معنا است ؟

کلمه ناتی (NAATI ) مخفف National Accreditation Authority for Translators and Interpreters سازمان ملی اعتبار سنجی مترجمان و مترجمان شفاهی است که وظیفه اصلی آنها ایجاد استاندارد های سطح بالا برای متخصصان زبان خواهد بود .

ناتی سازمانی است در استرالیا که مجاز به صدور اعتبار برای مترجمانی است که اقدام به ترجمه ناتی خواهند کرد , قلمرو سازمان ناتی در استرالیا و نیوزلند بوده لذا اگر میخواهید مترجم معتبر ناتی شوید کافیست به وب سایت اصلی سازمان ناتی مراجعه نمایید   (سایت مرجع ناتی )

سطوح مختلف اعتبار سنجی ناتی

ناتی (NAATI ) سطح مختلف اعتبار سنجی و صدور گواهینامه های معتبر را مبتنی بر مهارت یک مترجم حرفه ای ارائه می دهد , سطح اعتبار سنجی ترجمه های ناتی از شناخت اولیه مترجم توسط سازمان ناتی سرچشمه میگیرد لذا  در ترجمه حرفه ای متداولترین سطح صلاحیت مترجم حرفه ای اعتبار سنجی خواهد شد .

اگر به دنبال مهاجرت ، تحصیل یا کار در استرالیا  و یا نیوزلند هستید ،  و نیاز به ترجمه مدارک دارید , هر مدرک شخصی که ترجمه می کنید ، باید دارای مهر اعتبارنامه NAATI باشد.

لذا دانشگاه های , شرکت های بزرگ و دولتی و یا سازمان های وابسته در کشور استرالیا نیازمند ترجمه توسط یک مترجم ناتی معتبر خواهد بود

ترجمه ناتی توسط دارالترجمه رسمی


اگر نیازمند ترجمه ناتی توسط دارالترجمه رسمی پارسیس هستید ما با استفاده از مترجم ناتی که در اختیار داریم خواهیم توانست ترجمه شما را از زبان مبدا به زبان مقصد انجام دهیم لازم به ذکر تمامی مترجمین ناتی ما دارای مهر معتبر ناتی بود که از سازمان اصلی NAATI  اخذ شده اند .

لازم به ذکر است ترجمه ناتی دارای هزینه بسیار مقرون به صرفه بوده و پس از ترجمه فرآیند تاییدات کاملا آسان خواهد بود برای ثبت سفارش ترجمه ناتی از طریق لینک زیر کلیک کنید و یا درصورت داشتن سوال و یا پرسشی میتوانید از طریق بخش چت آنلاین به صورت 24 ساعته و یا شماره تماس های درج شده در داخل سایت با کارشناس ما در این مورد راهنمایی بگیرید .

ثبت سفارش ترجمه

 

متداولترین ترجمه های ناتی شامل چه مواردی است ؟

در ترجمه ناتی در ایران , ترجمه مدارک ذیل از جمله متداولترین نوع ترجمه ها با استفاده از این روش اعتبار سنجی خواهد بود که در پایین آنها به ترتیب نام می بریم

  • ترجمه شناسنامه
  • ترجمه گواهی های ازدواج
  • ترجمه گواهی های فوت
  • ترجمه گواهی طلاق
  • ترجمه کارتهای شناسایی (شناسه)
  • ترجمه مدارک دانشگاهی
  • ترجمه دیپلم مدارس
  • ترجمه گذرنامه

تمامی این موارد بالا از جمله خدمات ویژه ترجمه رسمی ما خواهد بود .

 

ترجمه های ناتی دارای سطح بالا

ترجمه های ناتی سطح بالا کاملا با کیفیت و حائز اهمیت خواهد بود , اطمینان از ترجمه ناتی سطح بالا تنها توسط مترجمین ماهر انجام می گردد لذا تمامی ترجمه ها طی فرآیند مدیریت کیفیت بررسی و خطایابی می شود  . مترجمان ناتی پارسیس همگی در فرایندهای اداری کاملا با تجربه هستند.

تجربه مترجمان ناتی در ترجمه اسناد و مدارک شما مانند ویزا , گذرنامه , تابعیت یا درخواست  ازدواج و طلاق بسیار با تجربه هستند آنها به عنوان یک متخصص از الزامات و مقررات مربوط به انطباق ترجمه کاملا آگهی دارند .

نکته : هر مترجم ناتی دارای مهر تایید شده از سازمان ناتی بوده که تنها میتواند در یک زبان اقدام به ترجمه کند لذا به این مورد کاملا دقت نمایید .

 

عملکرد اصلی سازمان متولی ترجمه ناتی چیست؟

از مهمترین عملکرد اصلی سازمان NAATI  حفظ استانداردهای عالی در ترجمه و تفسیر است , سازمان NAATI  سال های است که پابرجا بوده و از سال 1977 پایگاهی است که مترجمان معتبر و همزمان را تایید میکند .

در کشور استرالیا تنها یک نهاد معتبر برای مترجمین وجود دارد و نام آن موسسه NAATI  است , اگر مترجمی توسط این سازمان معتبر شناخته شود آنها اور را مترجم ناتی می شناسند لذا مترجم ناتی همان مترجم حرفه ای شناخته شده در سازمان خواهد بود .

اعتبار مترجم ناتی

یک نکته خیلی مهم که باید مترجمین ناتی در نظر داشته باشند این است اگر مترجمی پس از سال 2007 میلادی اقدام به ثبت اطلاعات در سازمان ناتی کرده باشد باید هر 3 سال یکبار اعتبارنامه خود را تمدید کند اما مترجمین که از بخت و اقبال بیشتر برخوردار بودند و تا قبل از سال 2007 میلادی ثبت نام خود را تکمیل کرده بودند آنها اعتبار نامه ابدی و دائم دارند .

نمونه مهر ترجمه اصلی توسط مترجم ناتی

نمونه مهر ترجمه اصلی توسط مترجم ناتی

مهر ناتی

همانطور که در بالا ذکر است هر مترجم حرفه ای که توسط سازمان NAATI  اعتبار سنجی شده است دارای یک مهر ناتی بوده لذا در کنار این مهر جمله ای را مترجم انتهای ترجمه با عنوان صحت ترجمه تصدیق می شود را خواهد آورد که این را بیانیه و گواهی بر صحت ترجمه مینامند .

در سایت ناتی در صورتی که شماره اعتبار سنجی مترجم خود را می شناسید میتوانید از وضعیت اعتبار سنجی یک مترجم NAATI  به صورت آنلاین در وب سایت ناتی با خبر شوید

روش پیدا کردن یک مترجم ناتی

اگر میتوانید خود با مترجم ناتی ارتباط برقرار کنید در هر کشور که اگر با این مساله مشکلی ندارید روشی را به شما خواهیم گفت که میتوانید از طریق سایت ناتی اقدام به جستجوی مترجمین نمایید

ابتدا وارد سایت ناتی شده naati.com.auشده و از بخش دایرکتوری سایت جستجو نمایید

راهنمای اول جستجوی مترجم ناتی

راهنمای اول جستجوی مترجم ناتی

طبق عکس بالا از طریق بخش دایرکتوری جستجوی مترجمان ناتی میتوانید مترجم مورد نظر خود را پیدا نمایید در بخش Type  نوع مترجم را انتخاب نمایید ما در این راهنمای Translator  مترجم معمولی را انتخاب میکنیم

راهنمای مرحله دوم جستجوی مترجم ناتی

راهنمای مرحله دوم جستجوی مترجم ناتی

طبق مرحله بالا که در تصویر مشخص است پس از اینکه Translator  را انتخاب کردیم وارد مرحله بعدی شده و گزینه جفت زبان مورد نظر خود را انتخاب کنید ما در اینجا برای نمونه از لیست زبان ها Persian into English   را انتخاب نمودیم .

راهنمای مرحله سوم جستجوی مترجم ناتی

راهنمای مرحله سوم جستجوی مترجم ناتی

در مرحله نهایی اگر در کشور ایران هستید میتوانید لوکیشن خود را در بخش جستجو ایران انتخاب نمایید لذا همانطور که در تصویر بالا مشاهده میکنید لیست کاملی از مترجمین معتبر ناتی را که دارای مهر اصلی ناتی میباشند مشاهده خواهید کرد .

روش دیگری نیز وجود دارد که شما از یک دارالترجمه میتوانید شماره مترجم ناتی را دریافت کرده و در داخل سایت ناتی وارد کنید و از وضعیت اعتبار این مترجم آگاه شوید .

هزینه ترجمه ناتی چه قدر است ؟

ما بین مترجم و دارالترجمه در خصوص اعلام هزینه و زمان تفاوت قائل شده ایم شما علاوه بر اینکه می توانید همزمان از خود مترجم درخواست ترجمه کنید اگر از دارالترجمه این درخواست را بخواهید با هزینه کمتری می توانید ترجمه خود را به همراه تاییدات ناتی انجام دهید پس این یکی از خدمات ویژه دارالترجمه رسمی پارسیس است که از مترجم ناتی در ایران استفاده میکند .

مولفه های کلی قیمت ترجمه ناتی براساس فاکتورهای اصلی سرعت و میزان ترجمه , تعداد کاراکتر و نوع زبان مشخص می گردد ما همچینی میتوانید علاوه بر فایل دیجیتالی ترجمه شما یک نسخه اصلی را توسط پیک خود برای شما در ترجمه های معتبر ارسال نماییم

چرا اسناد من توسط یک مترجم ناتی ترجمه میگردد؟

چند دلیل اصلی برای این اقدام وجود دارد یکی اینکه موسسه ناتی اولین نهاد معتبر در استرالیا است که حداقل معیارهای ترجمه را از مترجمین خود قبول میکند , هنگامی که شما آماده اید تا سندی را به یک ارگان و یا نهادی ایالتی در استرالیا ارسال کنید آنها نیاز دارند تا شما ترجمه مدارک خود را به وسیله مترجمین ناتی انجام دهید لذا به این نکته دقت کنید در صورت عدم تایید مترجم ناتی , ترجمه شما توسط مقامات استرالیایی نیز رد خواهد شد .

جامعه استرالیا با داشتن این قانون اثبات میکند که حرفه ای های دارای مجوز باید طبق استاندارد بالا در کشور استرالیا عمل کنند , این استاندارد ها با خطی مشی دقیق و درست و نظارت واقعی انجام شده به گونه ای که ناتی وظایف بسیار خوبی را در مقابل مترجمان و متقاضیان اجرا کرده است .

این نیاز می تواند آرامش داشته باشد که حرفه ای های دارای مجوز ، استاندارد بالایی را برای ترجمه در استرالیا حفظ می کنند – درست همانطور که شما از حرفه های دیگری مانند وکلا ، پزشکان ، لوله کش ها یا برق انتظار دارید.

در چه زبان هایی ترجمه ناتی انجام میگیرد ؟

ترجمه ناتی در همه زبان های زیر در دسترسی است , خدمات ترجمه ناتی شامل زبان ذیل خواهید بود

فارسی ,عربی ، چینی ، آلمانی ، نپالی ، یونانی ، اکرایی ، اندونزی ، پرتغالی ، اردو ، چک ، فارسی دری ، کره ای ,لهستانی ، ژاپنی ، مالایی ، صربی ، بوسنیایی ، سینالیزی ، اسپانیایی ، تاملی ، ویتنامی ، کرواتی ، دانمارکی ، هلندی ، فرانسوی ، اسپانیایی و تایلندی.

مدت زمان ترجمه ناتی

شاید سوال خیلی ها باشد از اینکه ترجمه ناتی چه مدت طول خواهید کشید برای اینکه بدانید ترجمه ناتی شما دقیقا چند روز طول خواهید کشید باید ابتدا از بخش ثبت سفارش ترجمه واقع در صفحه اصلی سایت ارسال درخواست کرده و در بخش توضیحات اعلام نمایید که هزینه و زمان این ترجمه چه قدر است هرچند اگر هم توضیحاتی درج نکنید کارشناسان ما به محض دریافت از طریق ایمیل و یا شماره تماس شما مدت زمان آن را دقیق به شما خواهند گفت .

آزمون مترجمان ناتی

آزمون اعتبار سنجی و سطح سنجی مترجمان زیر نظر سازمان ناتی با عنوان تست معروف CCL  یا ارزیابی توانایی های زبان شما سنجیده خواهد شد .

NAATI برای آزمایش و تایید صلاحیت مترجمان رسمی و مترجمان شفاهی  شناخته شده است و مرجع استاندارد در تست زبان است. گذراندن آزمون CCL ، تایید مهارت های زبان مترجمین به یک جفت زبان را مشخص خواهد کرد .

مراقب سودجویان در ارائه آزمون معتبر ناتی باشید

متاسفانه بسیاری از سایت ها اقدام به تبلیغات در فضای مجازی با عنوان آزمون ناتی یا آزمون معتبر NAATI  نموده اند , سازمان ناتی میداند که این آزمون برای داوطلبان چه قدر می تواند مهم باشد لذا این نکته را بدانید سازمان ناتی با هیچ مرجعی که ادعا میکند آزمون معتبر ناتی را ارائه میکند ارتباطی نداشته و هیچ مراوده تجاری نخواهد داشت .

لطفا اگر مورد مشکوکی را در این خصوص مشاهده کردید به ایمیل رسمی سازمان ناتی ارسال درخواست کرده و این مورد را گزارش دهید

 

نوشتهٔ پیشین
ترجمه فیلم ژاپنی
نوشتهٔ بعدی
ترجمه فایل pdf

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

1 دیدگاه. ارسال دیدگاه جدید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست