دارالترجمه رسمی پارسیس
021-44879630 -46017689 - 021
  • دارالترجمه رسمی پارسیس
  • خدمات
    • آموزشی
      • آموزش ترجمه زبان های اروپایی
        • آموزش ترجمه زبان انگلیسی
        • آموزش ترجمه زبان آلمانی
        • آموزش ترجمه مجاری
        • آموزش ترجمه اسلواکی
        • آموزش ترجمه اسپانیایی
        • آموزش ترجمه زبان رومانیایی
        • آموزش ترجمه پرتغالی
        • آموزش ترجمه بلغاری
        • آموزش ترجمه زبان چکی
        • آموزش ترجمه دانمارکی
        • آموزش ترجمه زبان هلندی
        • آموزش ترجمه زبان سوئدی
        • آموزش ترجمه زبان لهستانی
      • آموزش ترجمه زبان های آسیایی
        • آموزش ترجمه زبان عربی
        • آموزش ترجمه ژاپنی
        • آموزش ترجمه زبان ترکی استانبولی
        • آموزش ترجمه زبان گرجی
        • آموزش ترجمه هندی
        • آموزش ترجمه زبان روسی
        • آموزش ترجمه زبان چینی
        • آموزش ترجمه زبان ازبکی
        • آموزش ترجمه زبان آذری
    • ترجمه زبان
    • ترجمه کتبی
    • ترجمه رسمی
    • ترجمه تخصصی رشته های دانشگاهی
    • ترجمه شفاهی
    • آدرس سفارتخانه ها
    • سوالاتی که کاربران از ما میپرسند
  • استخدام
    • استخدام کارشناس محتوا
    • استخدام مترجم
  • ثبت سفارش ترجمه
  • سایر خدمات ترجمه
    • ترجمه مدارک
      • ترجمه مدارک تحصیلی
      • ترجمه مدارک شغلی
      • ترجمه نامه تمکن مالی
      • ترجمه پاسپورت
      • ترجمه رسمی رضایت نامه
      • ترجمه نامه صرافی
    • ترجمه احکام قضایی
    • ترجمه فایل های صوتی
    • ترجمه زبان های تحت پوشش
    • ترجمه متون دست نویس
    • ترجمه مطالب سایت
  • فیلم
  • دیکشنری آنلاین
  • درباره ما
  • تماس با ما
  • English
    • Urgent Translation
    • What is Official Translation
    • Parsis Official Translation Center

ترجمه زبان مالایی

2019-02-03دارالترجمه رسمیترجمه زبانبدون دیدگاه
ترجمه زبان مالایی

ترجمه زبان مالایی

ترجمه زبان مالایی

ترجمه زبان مالایی عبارت است از ترجمه زبان نوشتاری و گفتاری مردم مجمع الجزایری که در جنوب شرقی آسیا و حدفاصل جنوب تایلند تا جزایر سوماترا ، ساکن هستند .

این زبان مالایی نامیده میشود و زبان رسمی در کشورهای مالزی ، اندونزی ، سنگاپور ، برونئی و جزایر کوکوس محسوب میگردد .

دارالترجمه رسمی زبان مالایی پارسیس با قدرتی جهان شمول در امر ترجمه زبان های پر مخاطب دنیا ، دپارتمان ترجمه مالایی را به شما عزیزان معرفی مینماید .

دپارتمان زبان مالایی با ارائه ترجمه دقیق و سلیس آماده ارائه خدمات تخصصی زیر می باشد .

  • ترجمه شفاهی زبان مالایی
  • ترجمه همزمان زبان مالایی
  • ترجمه متن از زبان مالایی به زبان فارسی 
  • ترجمه متن  از زبان فارسی به زبان مالایی
  • تحقیق اینترنتی به زبان مالایی و ترجمه نتایج تحقیق به زبان فارسی
  • ترجمه فایل های صوتی و تصویری از زبان مالایی به فارسی
  • ترجمه فایل های صوتی و تصویری از زبان فارسی به زبان مالایی
  • پیاده سازی فایل های صوتی و تصویری به زبان مالایی
  • زیر نویس و صداگذاری به زبان مالایی و زبان فارسی
  • گرافیک و حروف چینی به زبان مالایی
  • برقرای تماس تلفنی به زبان مالایی
  • آموزش زبان مالایی

از طریق لینک زیر میتوانید سفارش ترجمه زبان مالایی را به دارالترجمه مالایی پارسیس بسپارید تا در کمترین زمان ممکن ترجمه را تحویل دهیم

ثبت سفارش ترجمه زبان مالایی

آشنایی با زبان مالایی

اگر به تاریخ تمدن مردمان کشور مالزی که به عنوان خاستگاه اصلی زبان مالایی مطرح می باشد ، نگاهی بیاندازیم متوجه شروع تمدن مالایی در چندهزار سال پیش میگردیم . زمانیکه مردمانی مهاجر از سمت چین و تبت و هند خود را به جنوب مالزی امروز رساندند و در شهرهایی چون صباح و ساراواک ساکن شدند . این مردم که از تبار آسترونزیایی محسوب میشدند با توجه به فرهنگ گذشته خود با یکدیگر ارتباط برقرار می کردند و گویش مالایی کهن را شکل دادند . آنها در قبایل و جمعیتهای کوچک زندگی میکردند و با افزایش جمعیت هر قبیله  کم کم به یک مرحله از داشتن یک پادشاهی رسیدند .

ریشه زبان مالایی

ریشه زبان امروزی مردم مالزی را باید در مراودات بازرگانان مسلمان دانست . آنچه امروز در فرهنگ مالایی به چشم می آید تلفیق یک فرهنگ شرق آسیا با دستورات دین اسلام می باشد . مراودات بازرگانی تجار مسلمان و ساکن شدن آنها و ساخت اماکنی چون مسجد و مدرسه ، مردم بومی را با فرهنگ و خط اسلامی آن دوران آشنا کرد و این نقطه عطفی در زبان مالایی محسوب میشود . آنها با استفاده از حروف عربی خط خود را ساختند و گویش خود را به رشته تحریر در آوردند .

تاثیرات زبان مالایی بر فارسی

جدا از مسافت زیاد دو کشور زبان مالایی وام واژه ای در فارسی ندارد ، اما وقتی که دریانوردان ایرانی  در خلیج دریای چین جنوبی لنگر انداختند و کالاهای مردم مالایی را مورد داد و ستد قرار دادند بدون شک کلمات و فرهنگ زیادی را از ایران زمین به زبان مالایی کهن انتقال دادند . امروزه لغات عربی زیادی در زبان مالایی وجود دارد که این کلمات در دوران گذشته در تکلم فارسی زبانان هم بوده است . بطوری که هنوز در مالزی معرفی فرد به همراهی اسم پدرش است و به واسطه کلمات  بن  برای مردان  و  بنت  برای زنان می باشد.

تاثر عمیق فرهنگ ایران در مالزی

کشور ایران همواره به دلیل مراودات  و مهاجرت های پی در پی ایرانیان به کشور مالزی باعت تاثیر عمیق فرهنگ ایرانیان در آن کشور شده و این امر از دوران باستان به تصویر کشیده شده است .

اگر به طور خلاصه به تشریخ برخی تصاویر موجود در موزه شهر کوچینگ در شرق مالزی بپردازیم میتوان به نقض فرهنگ ایرانی ها در توسعه علوم و تمدن مالایی اشاره کنیم (به تصویر زیر نگاه کنید )

فرهنگ ساختمان سازی

فرهنگ ساختمان سازی

(در تصویر بالا فرهنگ ایرانیان باستان باعث شده ساختمان سازی با آجر و گچ و مانند اینها در مالزی رواج پیدا کند )

رواج کشاورزی نیر از جمله فنون مهم در علم کشاورزی از ایرانیان به مالایی ها منتقل شده است که تصویر زیر گویای این مطلب است .

کشاورزی ایرانی در مالزی

کشاورزی ایرانی در مالزی

نوشتار زبان مالایی

اگر از سده های میانی که قدرت مسلمانان در اوج بود و مسلماً در جزایر مالایی نفوذ داشتند را همزمان با آغاز رسم الخط جاوایی عربی بدانیم  به صورتی که کلمه ی الفبا در زبان مالایی    ابجد   گفته میشود و دستور زبان  نحو  خوانده میشود ، این خط تا ۱۹۵۷ و استقلال کشور مالزی ادامه داشته است . امروزه این خط به الفبای لاتین تغییر یافته و با مقدار تفاوتی در اندونزی هم استفاده میگردد . نوشتار و زبان مالایی بر سه دوران تقسیم میشود : دوره قدیمی که با ظهور خط عربی آغاز شده و هدفش تبدیل گویش مالایی به نوشتار بوده ، دوره ی دوم که در قرون پانزدهم به بعد و دوره پادشاهی سوماترایی و استفاده از خط برای امور کشورداری که به دوره کلاسیک مالایی مشهور است . و دوره سوم به عصر جدید و مالزیای امروزی با حروف لاتین می باشد .

الفبای زبان مالایی

هنگامی که اسلام در حدود قرن 14 میلادی به جنوب شرقی آسیا وارد شد ؛ خطوط عربی برای نوشتن زبان مالایی اقتباس شده بود ؛ اما در حدود قرن هفدهم میلادی هلندی ها و انگلیسی ها الفبای عربی را با خط و الفبای لاتین جایگزین کردند.

الفبای لاتین برای مالایی (اسم رومی )
تلفظ زبان مالایی
الفبای لاتین برای مالایی (اسم رومی )
الفبای لاتین برای مالایی (اسم رومی)
A a	B b	C c	D d	E e	F f	G g	H h	I i
e	bi	si	di	i	ef	ji	hec	ai
J j	K k	L l	M m	N n	O o	P p	Q q	R r
je	ke	el	em	en	ou	pi	kiu	ar
S s	T t	U u	V v	W w	X x	Y y	Z z	 
es	ti	yu	vi	dabel
yu	eks	wai	zed
تلفظ زبان مالایی

آموزش تلفظ زبان مالایی

شما باید بدانید  و بیاموزید چگونه زبان مالایی ( مالزی ) را تلفظ کنیم ؛ ما در این متن از ترجمه زبان مالایی چند نمونه از تلفظ مالایی را به صورت تصویری و یک نمونه پادکست صوتی را منتشر میکنیم

تلفظ مالایی

تلفظ مالایی

ما در این بخش از ترجمه زبان مالایی نیز یک نمونه پادکست صوتی جهت تلفظ و الفای مالایی منتشر کردیم 


گستره استفاده از زبان مالایی

زبان مالایی با اینکه تنها در چند کشور همسایه و هم نژاد زبان رسمی محسوب است ، اما به خاطر جمعیت فراوان در جنوب شرق آسیا عدد گویشگران زبان مالایی بیش از دویست میلیون نفر تخمین زده می شود . اما مهمتر از هر چیز وجود کشوری صنعتی با منابع خاص طبیعی است که مالزی و زبان مالایی را مهم جلوه میدهد و داشتن مترجم مالایی امتیاز بالایی دارد. مجموع الجزایر مالزی با دارابودن منابع  نفت و گاز و کائوچو و دانه های روغنی و پالم و پوشش گیاهی استوایی از مهمترین مقاصد تجار اروپا و کشورهای در حال توسعه می باشد . بطوریکه از قرن ۱۷ میلادی پرتغالی ها اولین اروپایی هایی بودند که وجود منابع زیاد در کشور مالزی  را به دیگر کشورها انتقال دادند و بعد از آنها هلندی ها و بعد انگلیسی ها وارد جنوب شرق آسیا شدند . امروزه خود کشور مالزی به عنوان مهد مالاها تاکید زیادی برآموزش زبان انگلیسی و سایر زبانهای اروپایی دارد .

هنر و فرهنگ مالایی

مردم جنوب شرق آسیا بنا به روحیه سختکوشی ومهربانی  ، تاثیر پذیری فرهنگی مضاعفی در ذات خود دارند . مالاها در طول سالیان تمدن خود با فراگیری و ترجمه زبان  و هنر اقوام مختلف در همه ی سطوح فرهنگی به پیشرفت رسیده اند . این مهم را میتوان در مدیریت ژاپنی و پیشرفت صنایع و معماری تا داشتن آسمان خراش هایی چون برج های پتروناس  و تولید محصولات نقره ای شگفت انگیز ، لمس نمود . مالایی ها که در روزگار کهن به دلیل فقدان امکانات توانایی سفر به دیگر نقاط دنیا را نداشتند ، امروز تفاهم نامه های فرهنگی اجرا می نمایند . به عنوان نمونه نامگذاری  خیابان هایی در شهر های اصفهان و کوالالامپور به یاد دوستی های دو ملت از این دست محسوب میگردد . در طی ده های اخیر دانشجویان ایرانی بیشماری در کالج ها و موسسات آموزش عالی مالایی طی طریق نموده اند که این همنشینی باب تاثیرات مطالعاتی ایران و فرهنگ و مذهبش را برای مالایی ها باز نمود .

دارالترجمه رسمی
ما بعنوان تیم نویسنده در دارالترجمه رسمی پارسیس فعالیت داریم ؛ ما بر این باوریم که خدمات بهتر به کاربران باعث خواهد شد نام پارسیس ماندگار شود
مطلب قبلی ترجمه زبان تایلندی مطلب بعدی ترجمه زبان هندی

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نرم افزار ترجمه زبان حیوانات

https://parsistrans.com/wp-content/uploads/2018/12/IMG_0440.mp4

اطلاعات تماس

دفتر مرکزی پارسیس : تهران-پونک-اشرفی اصفهانی -نبش کوچه دربندی دوم پلاک 491
46017689 - 44879630 - 44878345 - 44878324
info@parsistrans.com

دارالترجمه رسمی

دارالترجمه رسمی عربی
دارالترجمه رسمی انگلیسی
دارالترجمه رسمی سوئدی
دارالترجمه رسمی چینی
دارالترجمه رسمی آلمانی
دارالترجمه رسمی روسی
دارالترجمه رسمی آذری
دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی

ترجمه رسمی

ترجمه رسمی عربی
ترجمه رسمی آلمانی
ترجمه رسمی انگلیسی
ترجمه رسمی روسی
ترجمه رسمی چینی
ترجمه رسمی اسپانیایی
ترجمه رسمی فرانسوی
ترجمه رسمی ایتالیایی

Address

تمامی حقوق این وبسایت برای دارالترجمه رسمی پارسیس محفوظ است-دارالترجمه رسمی پارسیس