Certified Translation of National ID Card

Certified Translation of National ID Card

Parsis Official Translation Bureau is ready to offer certified translation for all types of documents. Certified translation at Parsis is carried out by experienced certified translators to the Judiciary of IRI in full compliance with the domestic and international rules and regulations. For certified translation of your smart National ID Card, you can register the translation order through the following link so that the translation department can specify the time of delivery and the ultimate cost, and eventually start your translation.

Registration of Translation Order

No special formalities are required for the official translation of National ID Card and receiving its approval by the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs. Your National ID Card is translatable can receive the approval of the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs and the embassy, if required, only if its validity is not expired. Of course, when presenting the National ID Card for official translation, you should present the copy of your passport so that your information is written accurately.

In this section, we will deal with the issues related to National ID Card of individuals and these topics are purely scientific and it should be mentioned that the topics and issues of National ID Card have a much wider scope. Translation of National ID Card is provided together with official translation form at Official Translation Bureaus.

What is a National ID Card?

It is a portable document, usually a plastic card with embedded digital information, through which the identity of individuals will be recognized. The National ID Card is absolutely important because it will identify and register different people around the world. It is good to take a look at the events of September 11, 2001, when a great tragedy happened in the United States.

As the World Trade Center disaster was remembered, many countries declared that the issuance of National ID Cards is a way to distinguish terrorists from the legal urban population.

Biometric technology in National ID Card

The UK government is now equipped with a technology that has acquired new biometric methods such as iris or fingerprint recognition through National ID Card information. The comprehensive plan includes the establishment of a national database of personal information of individuals applicable throughout the world.

The question of whether a National ID Card is in the best interest of an individual to protect a person’s privacy and lead to the misuse of a National Smart Card remains a common question. The United States and Canada are among the countries that carry such risks far more than any other country. However, other countries are not exempt from this rule; nowadays, airlines and banks need some kind of national identity. Normally a driving license, passport or other cards with an embedded name and photo will suffice.

5 key points regarding National ID Card

Point One:

  • The National ID Card system will not prevent terrorism. For example, September 11 catastrophe which demanded all the important and high security issues could not be prevented. For instance, many of them had identity documents and were legally present in the country.
  • Terrorists and criminals will still be able to obtain, through legal and illegal means, the documents required to obtain a government ID, such as a Birth Certificate or National Card. Yes, these new documents have information such as digital fingerprints on them, but they will not prove their true identities.
  • The ID card system reduces excessive freedoms and protects the privacy of law-abiding citizens.
  • The national ID card system will not protect us from terrorism, but it will create an internal passport system that significantly reduces the freedom and privacy of law-abiding citizens.
  •  A national ID card system needs to create an up-to-date database of all people.

What happens when an ID card is stolen?

A national ID card requires a government database of each person in each country that contains independent and up-to-date information. It will probably contain a lot of errors, each of which can make someone unemployed, and probably much worse than being able to fix their file. When this database is established, its use will almost certainly expand. Law enforcement and other government agencies soon want to join the national card smartening plan.

The ID card acts as a “Domestic Passport” that monitors citizens’ movements
In many developed countries, the national card will become more widespread and up-to-date using the latest technologies.
Suppose, for instance, that when a police officer stops an offender and checks his or her ID card, one can expect that the person’s place and time have been fully monitored.

Did this person pay for tolls on the highway, does this person have a special education or not, and maybe a little more information.

Instrumental use of National ID Card

In many Western societies, especially the United States, the National Identity Card is a means of preventing the illegal entry of Asian and African immigrants. Widespread discrimination against American foreign workers, especially Asians and Spanish workers have always been observed.

Why some countries do not have a National ID Card?

There are many reasons why a country may refuse to introduce a national ID card, including:

Unnecessary:

Most people already have some form of ID card and therefore do not need another.

Organized crimes:

It is possible for an identity card to become the target of identity theft by organized criminals.

Supervision:

Some countries and their people believe that surveillance may be based on a totalitarian group and their information may be disclosed.

Effectiveness:

Evidence shows that National Identity Card does not reduce terrorism or organized crimes. For example, despite the introduction of Spanish identity card of the terrorist, the Madrid train bombings were not prevented.

Privacy:

Some countries believe there are concerns that a National Identity Card violates an individual’s privacy because the government is forced to have access to personal information.

The National Smart ID Card has been implemented in a number of countries, including Argentina, Belgium, Colombia, Germany, Italy, Peru, and Spain. While these programs vary by country, individuals typically receive an identification number that is used for a wide range of identification purposes. Large amounts of personal information such as name, date of birth, place of birth, gender, eye color, height, current address, photo and other information related to this identifier will be stored in a centralized database.

Supervision of countries based on National ID Card

National ID cards and the databases behind them form the cornerstone of governmental surveillance systems. The need to produce a national identity card, and requirement to register a national smart card will help citizens to participate in social monitoring and oversight.

It seems that governments believe National Smart ID Card as one of the identification factors for regional and social security, but these same countries know that a national card alone will not guarantee the security of individuals.

Biometric IDs on the National ID Card

Many countries are now updating their ID databases to include biometric identifiers that authenticate identity based on physical characteristics such as fingerprints, irises, face, walking, voice, and DNA. Give. While advocates argue that biometric identifiers are an effective way to accurately identify individuals, biometrics have potential costs and are prone to error, and pose a serious risk to privacy and freedom of individuals.

National ID Card biometric systems are licensed, costly, and have the right to use the privacy and freedom of expression. They have the ability to be anonymous, which is very important for journalists, researchers, correspondents and political opponents.

Therefore, it is better to consider that the organized data of National Smart ID Card are upgraded and updated in order to be able to protect them in the best way, when necessary.

History of National ID Card in Iran

Prior to the issuance of Reza Shah’s decree, there was no trace of identity documents in Iran in Qajar era and no substantiated registration of births and deaths took place. It was around 1934 that, by the order of Reza Shah, everyone was required to use a combination of first and last name, and this important objective was achieved by sending registrars to different parts of the country. The identity documents of individuals have constantly undergone changes since then and according to the level of technology.

As per the law, the Civil Registration Organization, in addition to issuing identity cards, has been the authority for issuing other documents such as various certificates and recording various statistics. However, as a requirement of time, the issuance and recitation of number or national code and the relevant card were also added to the duties of this organization in 2001. One of the most important issues in identity documents is the security of these documents.

The security of these documents is important in terms of lack of possibility of forgery, alteration or misuse of these documents. Most of the changes that personal and identity documents have experienced over time are due to this need, i.e., the requirement to improve the security level of documents. Another principle of changing these documents is to create technological innovations in how to present, use and register these documents. Today, for instance, using smart cards, which can contain large amounts of information, is gradually replacing the use of paper documents.

Application of national card in Iran

Application of national card in Iran

Application of national card in Iran

Personal documents are documents that are not issued relative to a specific authority and only show the identity of individuals. One of the most important personal documents for Iranian citizens is the national card. National ID Card is a card used to prove the identity of Iranian citizens. This identity document is issued by the Civil Registry Office (inside Iran) and embassies (abroad).

The legal age for obtaining a national ID card is 15, which means that every Iranian over the age of 15 must have a national identity card to do their everyday affairs. Based on the issuance of this card, every Iranian person will have a unique national number. Prerequisite for obtaining this card is reaching the age of 15 and having a photo ID.

Two versions of National ID Cards have been issued to Iranians. The first version, designed by a three-member team of well-known Iranian designers and graphic artists (Morteza Momayez, Masoud Sepehr, and Mostafa Asadollahi), was an ordinary card with limited security features.

However, the new version of Smart National ID Card with a high security factor. Details and contents on the national card include the person’s national code, name and surname, date of birth (day, month and year according to the Hijri solar calendar), father’s name and expiration date.

In the primary national ID cards, the ID number of the people was also registered in the national card. Since National ID Cards are documents for identifying and authenticating individuals’ identity, the image of individuals must necessarily be engraved on them. Each person’s national code is a string of 10-digit numbers separated by a separate 3-digit, a 6-digit, and a single-digit numbers with dashes. The first three digits from the left represent the city issuing the ID Card, the next six digits represent the individual ID code and the last single digit is the control digit, which is obtained through calculations from the other nine digits.

Translation of the National ID Card

Certified Translation of National ID Card

Translation of the National ID Card

Depending on the legal conditions, it will be necessary to provide different identity documents to perform different matters inside the country. For example, as per the laws of our country, in addition to the birth certificate, the Birth Certificate and National ID Card of the parents are required for birth registration. As another example, as per the law approved by the Central Bank of the Islamic Republic of Iran, all banking affairs and the provision of any services will be done only upon the presentation of National ID Card.

Just as there is a need to provide identity documents inside the country and in different circumstances, depending on the need to carryout different matters, there will be a need to do some matters outside the country. In such cases, and depending on the announcement of the foreign party, the documents must be translated into the language of the destination country or one of the common international languages such as English in order for them to be read and cited. However, the main question is whether the submission of any kind of translation by departments, companies or any other institution in a foreign country will be acceptable or not.

Of course, the answer to this question is a big no. Initially, the validity of provided documents is of great importance to the foreign party. Therefore, the acceptance and validity of domestic presented documents must be indicated as the first obvious condition for proving the validity of that document to a foreign party. To achieve this goal, the only correct and legal way is present a certified and official translation of documents, including the National ID Card, in an official translation bureau.

Certified translation of National ID Card by Translator

.Certified Translation of National ID Card is generally translated by a translator for specific purposes

As mentioned previously, in order to solve this problem and to prove the legal validity of documents provided in such cases, official translations are used. Depending on the type of communication and the goal pursued, the number and type of documents submitted to organizations and institutions abroad can vary.

For example, when the purpose of this communication with a foreigner is to make arrangements and go through the administrative process of migrating to that country, the type and number of documents requested from the person and his family varies as compared to the case where the purpose is a short-term tourist trip. Furthermore, to register a company in a foreign country, for instance, it is not necessary to provide an official translation of the transcripts, but in order to be accepted and continue studying abroad, an official translation of such a degree is absolutely necessary.

However, identity documents such as national ID card, birth certificate, driving license, etc. are exceptions to this rule. This means that due to their function, which is identification, in all the cases mentioned and all cases in which we are in contact with a foreign party, it is necessary to provide a translated version of these documents (and necessarily an official translation).

In the past, due to the completeness of information contained in Birth Certificate, in many cases, and especially for obtaining visas from other countries, it was sufficient to provide an official translation of this document. However, due to the fact that National ID Card has gradually become more prominent in the country and has been recognized as the most important identity document, its official translation has recently been requested by many foreign centers. Also, taking into account that the official translation of Birth Certificate has a maximum validity date of six months for submission due to its changeable content, it seems wiser to provide an official translation of a national card in cases where only the person’s own identification is required.

Another noteworthy point in this regard is that the expiration stated on National ID Cards will not cause any problem regarding their official translation and translation of these National Cards will be approved by the judiciary. For more information regarding the official translation process of National ID Card, click on the official translation form of National ID Card. It should be mentioned that the official translation form of National ID Card from Persian to English by Parsis Official Translation Bureau is embedded here.

Given the difference between official and unofficial translations and even specialized translations, and given the consistent content of this identification document, the most important part of providing an official translation for a National ID Card is its legality.

A point that determines the acceptance or rejection of your documents by the foreign individuals.
Taking into account that the official translation of National ID Card is performed in Parsis Official Translation Bureau by experienced translators and by considering the continuous and direct supervision of institutions such as the Iranian Association of Certified Translators and Interpreters (IACTI) and the Judiciary, the translation of this document in this translation bureau is definitely done flawlessly and in the most accurate way possible.

Parsis Official Translation Bureau also provides these services to its esteemed clients in the shortest possible time due to its valuable experience in this field. Considering the importance of this identity document and as per the existing laws, the official translation of National ID card will be possible only by presenting the original national ID card with photo.
Under the current law, it is also possible to translate the old national ID card, but this may change in line with legal requirements in the near future.

Therefore, it is necessary to coordinate with the translation bureau before taking any action in this regard. Safe and proper maintenance of this important document during the time it is in possession of the translation center is among the priorities of Parsis. Also, depending on the requirements created by foreign parties, it is sometimes necessary to obtain the approval and seal of Ministry of Justice or Ministry of Foreign Affairs, which will be carried out by Parsis Translation Bureau in the shortest possible time.

Although the official translation of the national card into English is sufficient in most cases, a valid translation of the national card into most of the world’s common languages such as French, German, Chinese, Arabic, Russian, etc. can be provided at the official translation office . Also, if you need to obtain a certificate of signature of a valid translator of a specific language from the Ministry of Justice or the embassy of the relevant country in Iran, this will be done in the shortest time.

With a full knowledge of the problems and challenges that the clients face in the course of their work, Parsis Official Translation Bureau intends to assist the clients by offering suitable, high-quality and quick services. In this regard, employing experienced staff and experienced certified translators has always been among the priorities of Parsis Official Translation Bureau.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه رسمی رضایتنامه و صلح نامه
نوشتهٔ بعدی
ترجمه نامه های اداری

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست