ترجمه رسمی پروانه مهندسی - دارالترجمه رسمی پارسیس
ترجمه رسمی پروانه مهندسی

ترجمه رسمی پروانه مهندسی

پروانه مهندسی را بانام‌های مختلفی ازجمله پروانه اشتغال به کار مهندسی و یا پروانه نظام‌مهندسی نیز میگویند. این مدرک به‌عنوان یکی از مدارک شغلی مهندسانی است که قصد دارند آن را به‌عنوان یک چک‌لیست از مدارک شغلی برای اخذ ویزا از سفارت کشور مقصد ارائه کنند. لازم به ذکر است ترجمه رسمی پروانه مهندسی به‌عنوان یکی از مدارک کاری افراد اهمیت بالایی در تأیید و صدور ویزا خواهد داشت. البته ممکن است در کنار آن برخی مدارک هویتی و شغلی دیگری نیز توسط افسر پرونده درخواست شود. درصورتی‌که نیاز به ترجمه این مدرک و راهنمایی بیشتری دارید می‌توانید در هرلحظه از شبانه‌روز از طریق بخش گفتگوی آنلاین و یا شماره‌های درج‌شده در سایت با کارشناسان این امر تماس بگیرید.

پروانه اشتغال به کار مهندسی چیست؟

اگر برای اولین بار با تعریف پروانه مهندسی روبرو می‌شوید ما در این مطلب شمارا با این مدرک تخصصی آشنا خواهیم کرد. به‌طورکلی تمامی دانشجویانی که مدرک آن‌ها لیسانس به بالا خواهد بود و در هر یک از رشته‌های تخصصی هفت‌گانه نظام‌مهندسی تحصیل می‌کنند. منظور رشته‌های عمران، معماری، مکانیک، برق، شهرسازی، نقشه‌برداری و ترافیک به‌صورت رشته اصلی و رشته‌های مرتبط می‌توانند از طریق تقاضای صدور پروانه نظام‌مهندسی و با توجه به سوابق کاری در حوزه‌های تخصصی از قبیل طراحی، محاسبه، نظارت، اجرا، بهره‌برداری، نگهداری، کنترل و بازرسی امور آزمایشگاهی، مدیریت ساخت و تولید، نصب، آموزش و تحقیق تشخیص صلاحیت شده و پروانه مهندسی خود را داشته باشند.لازم به ذکر است پروانه مهندسی طبق قانون مدنی کشور به‌عنوان یک سند رسمی و دولتی است و قابلیت ترجمه را خواهد داشت.

ترجمه رسمی پروانه مهندسی در دارالترجمه پارسیس

همان‌طور که به‌صورت خلاصه در ابتدای همین مطلب عنوان کردیم این مدارک به‌عنوان مدرک شغلی مهندسان بوده که قابلیت ترجمه توسط مترجم قسم خود را خواهد داشت. لازم به ذکر است درصورتی‌که شرایط خروج از کشور داشته و بخواهید از طریق سفارت کشور مقصد برای اخذ ویزا اقدام نمایید. ترجمه مدارک به‌عنوان اصلی‌ترین چک‌لیست درخواست آفیسر پرونده خواهد بود؛ اما بیشتر اوقات به‌تنهایی پروانه اشتغال به کار مهندسی کافی نخواهد بود و معمولاً در کنار این مدارک سایر مدارک شغلی ازجمله فیش حقوقی، قرارداد رسمی و یا پیمانکاری، سابقه بیمه و یا حتی برخی گواهی‌ها ازجمله اشتغال به کار موردنیاز خواهد بود.

از طرفی درصورتی‌که می‌خواهید در عرصه صادرات به سایر کشورها در رشته تخصصی مرتبط فعالیت داشته باشید ترجمه این اسناد و مدارک نیز به کار شما خواهد آمد. ترجمه رسمی پروانه مهندسی تنها از روی اصل مدارک مهندسان و صادرشده توسط سازمان نظام‌مهندسی استان قابل انجام است.

هزینه ترجمه رسمی پروانه مهندسی

لازم است بدانید تمامی تعرفه‌هایی که توسط مترجم رسمی در دارالترجمه رسمی انجام می‌شود بر اساس آیین‌نامه قانونی و تعرفه اداره امور مترجمان رسمی خواهد بود. لازم به ذکر است در زبان انگلیسی درصورتی‌که می‌خواهید این مدرک را از فارسی به انگلیسی ترجمه کنید با هزینه 80000 تومان بوده و درصورتی‌که نیاز به اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز داشته باشید ممکن است متفاوت باشد. البته دقت نمایید این تعرفه‌ها مربوط به سال جاری بوده و ممکن است هرسال تغییر یابد جهت کسب اطلاعات بیشتر نیز با ما در تماس باشید.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه تخصصی رشته مهندسی عمران
نوشتهٔ بعدی
چگونه به 14 زبان سلام کنیم

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست