امروزه زبان یونانی یکی از مهم‌ترین زبان‌ها برای ترجمه بوده و بسیاری از محققان در رشته‌های مختلف دانشگاهی برای پیدا کردن منابع علمی به دنبال ترجمه مقالات یونانی می‌باشند. لازم به ذکر است بسیاری از مقالات علمی معتبر در رشته نجوم، فلسفه، ریاضیات و غیره به زبان یونانی نگارش شده‌اند؛ بنابراین درصورتی‌که نیاز به ترجمه مقاله تخصصی در تمامی رشته‌های دانشگاهی را می‌باشید این خدمات در دارالترجمه پارسیس قابل انجام خواهد بود.

ترجمه مقاله یونانی به فارسی

همان‌طور که به‌صورت خلاصه در بالا شرح دادیم در زبان یونانی بسیاری از مقالات تخصصی در رشته‌های دانشگاهی مختلف ازجمله رشته پزشکی، فلسفه، حقوق، امورمالی و غیره در سایت‌های علمی معتبر نمایه شده‌اند. زبان یونانی ازآنجایی‌که به‌عنوان یک‌زبان منحصربه‌فرد در علوم مختلف خصوصاً اقتصاد را دارا است و در جهان شناخته می‌شود. لذا اهمیت بالایی برای دانشجویان و محققان در تحقیقات علمی خود خواهد داشت. درصورتی‌که نیاز به ترجمه های تخصصی مقاله یونانی به فارسی و یا مقاله فارسی به یونانی رادارید لازم است بدانید این خدمات تنها در دارالترجمه یونانی پارسیس توسط مترجمین نخبه و بومی زبان انجام خواهد شد.

اگر بخواهیم کمی در مورد زبان یونانی بدانیم، جالب است بدانید ساختار نگارشی زبان یونانی از الفبای فنیقی اقتباس گردیده و نقش مهمی را در دین مسیحت ایفا کرده است. بسیاری از منابع علمی قدیمی ازجمله آثار هومر به این زبان نگارش شده به همین دلیل اگر نیاز به ترجمه‌های تخصصی منابع علمی و مقالات ادبی می‌باشید لازم به ذکر است دارالترجمه رسمی پارسیس به‌عنوان یکی از برترین دارالترجمه‌ها در زبان یونانی قادر است این خدمات را به بهترین شکل ممکن و در کمترین زمان ارائه دهد.

ترجمه مقاله ISI یونانی

همان‌طور که می‌دانید منظور ما از مقاله ISI همان مقالات علمی ژورنال بوده که در سایت‌های علمی آی اس آی نمایه شده‌اند. اگر به‌عنوان یک محقق قصد انتشار مقاله ژورنال رادارید. بهتر است این نکته را بدانید شما نیاز به ترجمه توسط یک مترجم بومی و نخبه را خواهید داشت تا خدایی ناکرده مقاله شما به دلیل کیفیت پایین ریجکت نشود. ما این تضمین را در حوزه‌های تخصصی خودداریم و می‌توانیم مشاوره ارزشمندی را به شما عزیزان به‌صورت رایگان ارائه دهیم. جالب است بدانید درصورتی‌که در شرایط ویژه نیاز به ویرایش نیتیو نیز داشتید این خدمات پس از بررسی تخصصی انجام خواهد شد.

ترجمه مقاله یونانی توسط مترجم بومی

ما در ترجمه‌های تخصصی خود به‌هیچ‌وجه از نرم‌افزارهای ماشینی استفاده نخواهیم کرد. این مورد نیز منطقی خواهد بود. دلیل و تضمین استفاده نکردن از نرم‌افزار در ترجمه این است که تا به امروزه هیچ نرم‌افزاری قادر نیست برخی مقالات علمی دانشگاهی را به‌صورت تخصصی ترجمه نماید؛ زیرا بسیاری از اصطلاحات تخصصی وجود دارند که تنها بایستی توسط مترجم انسانی ترجمه‌شده و به زبان مقصد بومی‌سازی شوند؛ بنابراین برای اطمینان شما عزیزان می‌توانید بخشی از متن خود را برای ما ارسال نمایید تا نمونه کیفیت ترجمه را برای شما ارسال کنیم.

هزینه ترجمه تخصصی مقاله یونانی

اگر می‌خواهید از تعرفه بروز ترجمه مقاله یونانی به فارسی و یا سایر زبان‌های شاخص اطلاعات کسب نمایید. لازم است بدانید به‌طورکلی در ترجمه تخصصی هزینه‌ها دقیقاً مطابق با دو عامل مهم میزان حجم مقاله که معمولاً بر اساس تعداد کلمه محاسبه می‌شود و دومین عامل اصلی نوع زبان مقصد خواهد بود. مترجم یونانی ما بر اساس این دو فاکتور اعلام هزینه و زمان را به شما عزیزان ارائه خواهد کرد.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه مقاله ژاپنی
نوشتهٔ بعدی
ترجمه مقاله اوکراینی

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست