ترجمه سایت اسپانیایی

ترجمه سایت به اسپانیایی

خدمات ترجمه سایت به اسپانیایی و یا از اسپانیایی به فارسی در تیم پارسیس در کمترین زمان ممکن و با دقت بسیار بالا انجام می شود اگر میخواهید با چالش های ترجمه یک سایت آشنا شوید با ما همراه باشید 

امروزه عصر فناوری و اینترنت گریبان همه انسان های جهان است ,بدون فناوری تقریبا در قرن حاضر هیچ کاری قابل انجام نیست لذا اینترنت به عنوان غذایی برای بشر لازم است تا همیشه در دسترس باشد

در گذشته شرکت های بزرگ و کوچک برای تبلیغات و راه اندازی شعبات جدید مشکلات بسیاری داشتند اما امروزه با ایجاد یک سایت می توان محصولات خود را در یک زمان برای تمامی کاربران در همه زبان ها در دسترس قرار داد

اگر مدیر یک شرکت هستید و یا به دنبال خدمات ترجمه سایت به اسپانیایی می باشید لازم به ذکر است روند این خدمات بسیار مهم و چالش برانگیز است

ترجمه سایت تنها ترجمه متون نیست مترجمانی که به صورت آزاد و یا در آژانس های ترجمه فعالیت دارند و اقدام به ترجمه سایت می کند باید حداقل مهارت فنی را در آشنایی با سیستم های تولید محتوا در یک سایت را بدانند

اکثر سایت ها بخش های مختلفی دارند از جمله بخش آشنایی , محصولات , اخبار , درباره ما و بسیاری بخش هایی دیگر که بسته به نوع خدمات ممکن است ترجمه شوند لذا مترجمینی که برای ترجمه یک سایت انتخاب می شوند بایستی کاملا تخصصی و حرفه ای باشند

ممکن است سایتی در موضوع IT  باشد لذا این خدمات تنها به مترجمی سپرده می شود که آشنایی موضوع و مهارتی  مربوط به IT  داشته باشد

امروزه اقتصاد جهانی و فناوری در کنارهم بازار شما را گسترش می دهند به گونه ای که شاید در 10 سال پیش چنین چیزی ممکن نبود خدمات ترجمه یک سایت به صورت حرفه ای زمینه نقش را در بازار رقابتی برای مشاغل بزرگ و کوچک تراز کرده است با این حال هواره بسیاری موارد دیگر وجود دارد که باعث چالش و مشکلات پیچیده خواهد شد

ترجمه سایت اسپانیایی به فارسی

اگر میخواهید یک سایت اسپانیایی ( Spanish Website ) را در حوزه های مختلف به زبان فارسی ترجمه نمایید ما اینجا هستیم تا این خدمات را به بهترین شکل انجام دهیم خدمات ترجمه سایت اسپانیایی به فارسی توسط مترجم تخصصی اسپانیایی ما انجام می شود ما دارای کارشناس فنی در این حوزه هستیم که قادر است تمامی محتوای تولید یک سایت را در صورت نیاز جمع آوری نموده و بر اساس تعداد کلمات مترجم مورد نظر آن را ترجمه و اعلام هزینه و زمان دقیق را به شما انجام دهند

اگر به دنبال جذب مخاطب و ترافیک بیشتر در حوزه تخصصی خود از طریق سایت هستید حتما میدانید خدمات ترجمه سایت اسپانیایی به فارسی یا همان اسپانیولی به فارسی یکی از مهمترین فاکتورهای سئو برای سایت ها است

زمانی که علاوه بر مخاطبان فارسی زبان مخاطبان اسپانیایی و یا برعکس به سایت شما مراجعه کنند در واقع به این مفهوم است شما به عقیده مخاطبین خود احترام قائلید و از نگاه گوگل نیز محتوای شما به زبان اسپانیایی در موتور جستجوی گوگل بهتر ایندکس شده است البته نه تنها در موتور جستجوی گوگل بلکه در همه موتورهای جستجو

طبق آمار ویکی پدیا حدود 73 درصد از مخاطبان اسپانیایی زبان ,  زبان بومی و مادری خود را می پسندند لذا با ترجمه سایت به اسپانیایی و یا از اسپانیایی به فارسی در دارالترجمه اسپانیایی قادرید متون و محتوای تولید شده در سایت را به صورت بومی کرده و کاملا واقعی ترجمه کنید

در ترجمه اسپانیایی یک سایت ترجمه متون و محتوای تولیدی از یک زبان به زبان دیگر یک فرآیند ساده نخواهد بود , ترجمه کلمه به کلمه معمولا به کار نمی آید به این دلیل است که پیشنهاد نمی شود از افزونه ترجمه و یا نرم افزارهای ترجمه اسپانیایی به فارسی و یا بالعکس در سایت استفاده شود چون اگر مدیر یک سایت اقدام به ترجمه رایگان سایت اسپانیایی و یا  به صورت خودکار نماید بسیار کار نادرستی کرده و علاوه بر اینکه ترجمه ناقصی به دست می آید ممکن است در سئو سایت آسیب جدی وارد نماید

کارشناسان سئو معتقدند علم سئو کاملا اکتسابی است و کاملا بروز است ترجمه تولید محتوای متنی اگر توسط ربات ها و یا نرم افزارها انجام شوند برای سایت بسیار مضر بوده و اگر مدیری و یا مسئولی به دنبال پله های ترقی در گوگل می باشد باید این نکته در نظر گیرد ترجمه نباید ماشینی باشد

تولید محتوای سایت به اسپانیایی و برعکس

در علم اقتصاد محتوا همیشه این ایده وجود دارد بهتر است محتوا در یک زبان به زبان دیگر در سریعترین زمان ممکن در دسترس باشد محتوا امروزه سنگ بنای بازاریابی مدرن است و نقش مهمی در رشد هر تجارتی دارد

بازار امروز در هر صنعتی کاملا رقابتی است لذا برای جلوگیری از محدود شدن محتوای وب سایت شما باید در بسیاری از زبان های پرکاربرد جهان از جمله زبان اسپانیایی انتخاب درستی نمایید

در صورتی که نیاز به این خدمات تولید و خلق محتوا به صورت اصولی بر مبنای قانون سئو دارید مطلب زیر را بخوانید

این مطلب را بخوانید : خدمات تولید محتوا

ترجمه متن اسپانیایی به فارسی

یکی از مهمترین اصل و ویژگی در ترجمه زبان بشر دوزبانه بودن و یا چند زبانه بودن متون و محتوای شما است متن ها غالبا باید توسط مترجمان اسپانیایی انجام شود یک مترجم انسانی میتواند درک کند که اصطلاحات و هنجارهای فرهنگی در زبان مقصد آیا میتواند اهداف کلی از ترجمه متن اسپانیایی به فارسی برای هر خدماتی از جمله سایت را مهیا کند یا خیر ؟ لذا بهترین راه ترجمه متون استفاده از مترجم انسانی است

محتوای تولیدی به یک زبان دیگر و ترجمه شده باید بومی باشد تا هنجارها و ارزشهای فرهنگی مخاطبین را به عنوان هدف بین المللی شما بشناسند

 بومی سازی وب سایت و تکنیک L10N

بومی سازی وب سایت را تکنیک L10N نیز می گویند که تعریفی بیش از ترجمه یک سایت به زبان محلی مخاطبین است در تکنیک L10N  تنها به فکر تولید محتوای بومی نیستیم این تکنیک کاملا فنی و مهندسی است زیرا به مجموعه اقدامات لازم و جامع برای بومی سازی سایت , نرم افزارها و الحاقات مورد نیاز گویند برای مثال فرض کنید یک اپلیکیشن به زبان اسپانیایی دارید که نیاز دارید کاملا بومی شده به زبان فارسی تبدیل شود این تکنیک در اینجا کاربرد دارد

ترجمه سایت با تکنیک L10N

ترجمه سایت با تکنیک L10N

در تکنیک L10N  برای سایت ها علاوه بر بومی سازی محتوا موارد ذیل نیز قابل انجام است

  • تطبیق تصاویر جذاب برای مخاطبین محلی
  • سازگاری استایل و طرح بندی یک سایت برای مخاطبان محلی
  • بروز رسانی تاریخ ها و قالب بر مبنای محتوای ترجمه شده
  • انجام اقدامات مربوط به بهیه سازی سایت برای موتورهای جستجو بر مبنای مخاطبان محلی

کاملا مشخص است که سایت هایی که به زبان های دیگر و به صورت کاملا بومی ترجمه می شوند نسبت به همتایان و رقبای خود بسیار محبوب تر هستند برای مثال فرض کنید نیاز به ترجمه سایت به روسی دارید بنابراین باید بدانیم که موتور جستجوی یاندکس بین مردم روس بسیار محبوبتر است لذا بومی سازی در اینجا معنا پیدا خواهد کرد

یکی از قانع ترین دلیل استفاده از بومی سازی یک سایت این است که خدمات و محصولات شما در بازارهای جهانی برای هر مخاطب قابل درک و در دسترس باشد بنابراین تجارت شما باید بتواند به زبان مادری افراد ارتباط دو سویه برقرار کند لذا داشتن یک سایت ترجمه شده به زبان های مختلف و بومی میتواند تجارت شما را تحت تاثیر مستقیم قرار دهد

بهترین زبان ها برای ترجمه سایت

ما در این بخش طبق منابع موثق زبان های محبوب برای ترجمه سایت ها را در اختیار شما عزیزان قرار میدهیم , جالب است بدانید برخی از زبان ها به طور گسترده ای نسبت به سایر زبان ها تکلم می شوند به عنوان مثال انگلیسی , اسپانیایی و آلمانی درصد زیادی از افراد جهان را با یکدیگر متصل می کند در حالی که زبانی مثل سواحیلی ممکن است با درصد بسیاری کمی برای سایتها در اینترنت در دسترس باشد

زبانهای دیگری که برای رسیدن به مخاطب هدف شما در  رسیدن به موفقیت هرچه بیشتر بازارهای محلی در نظر گرفته شده و مهم هستند شامل چینی ، عربی ، فرانسوی و روسی است

در جدول زیر از منابع ویکی پدیا 10 نمونه از بهترین زبان های جهان در سال 2019 را بر اساس رتبه بندی تعداد سخنرانان خواهید دید

بهترین زبان های ترجمه برای سایت

9 نمونه از بهترین زبان های جهان در سال 2019

شماره 1Mandarin (language family)918 میلیون
شماره 2Spanish460 میلیون
شماره 3English379 میلیون
شماره 4Hindi 341 میلیون
شماره 5Bengali228 میلیون
شماره 6Portuguese 221 میلیون
شماره 7Russian154 میلیون
شماره 8Japanese128 میلیون
شماره 9Western Punjabi 92 میلیون

اهمیت ترجمه اسپانیایی برای سایت

زبان اسپانیایی امروزه در جهان اهمیت بسیار بالایی دارد زیرا به عنوان سومین زبان مکالمه در جهان شناخته شده است

تخمین زده می شود تا بعد از سال 2020 در بیش از 25 کشور جهان و بیش از 500 میلیون نفر به زبان اسپانیایی صحبت کنند

اهمیت زبان اسپانیایی صرف نظر از اینکه شما ممکن است برای سفر و تعطیلات به اسپانیا سفر کنید فقط برای موارد شخصی نمی باشد بسیاری از دانشجویان و محققان در صدد مهاجرت به اسپانیا و تحصیل در دانشگاه های معتبر اسپانیا هستند لذا نیاز به یادگیری اسپانیایی و یا ترجمه اسپانیایی برای مدارک و یا احوالات شخصی خود هستند لازم به ذکر است ما خدمات ترجمه دانشجویی را در دسته ترجمه های تخصصی اسپانیایی با بهترین کیفیت و کاملا تضمینی برای ترجمه مقاله اسپانیایی و یا پروژه های علمی انجام خواهیم داد

علاوه بر این در دارالترجمه رسمی ما خدمات ترجمه رسمی اسپانیایی توسط مترجم رسمی به همراه تاییدات کاملا انجام خواهد شد

زبان و فرهنگ اسپانیایی

بد نیست کمی در مورد فرهنگ زبانی اسپانیول بحث کنیم , فرهنگ قابل دسترسی مردم اسپانیا بسیار غنی و با ارزش است در صورتی که میخواهید از این فرهنگ و آداب و رسوم لذت ببرید بد نیست بدانید در عرصه فرهنگ  , موسیقی اسپانیایی در سراسر مکزیک , ایالات متحده بسیار محبوب است در رقص ها نیز رقص سالسا نیز در جهان مشهور است

فیلم های اسپانیایی نیز بسیار مشهور هستند هرچند که از بودجه بسیار زیادی برخوردار نیستند اما در دنیا چندین فیلم های سینمایی مشهور از دیدگاه هالیوود  می باشد که شاید بسیاری از شما آنها را تماشا کرده اید برای مثال در لیست زیر برخی از این فیلم ها را نام میبریم

ترجمه بهترین فیلم های اسپانیایی 2020

  • لژیون
  • خانه کاغذی: پدیده
  • The Occupant
  • I Love You, Stupid

در تاریخ کشور اسپانیایی امپراتوری سابق اسپانیا به حدی عالی بود که اساسا در هر کجای اسپانیا که قدم بزنید ریشه های از تبار اسپانیایی خواهیم یافت مکان های شگفت انگیز اسپانیا که به عنوان دومین مقصد توریستی در جهان شناخته می شود شامل سواحل شگفت انگیز دریا در والنسیا گرفته تا مکان های تاریخی در سویا و سانتیاگو دِ کامپوستلا که شمال کلیساها و صومعه ها است

Gran Canaria

Gran Canaria

حتی اگر به صورت اتفاقی به اسپانیا سفر کنید به راحتی می توانید با مردم کشور اسپانیا ارتباط برقرار کنید البته ممکن جاهایی نیاز به مترجم شفاهی اسپانیایی داشته باشید

البته این نکته را بدانید وجود علائم های بسیار واضح شما را میتواند به مکان های تاریخی در کشور اسپانیا برساند

تولید ناخالص داخلی در کشور اسپانیا به عنوان یک وجه تجاری در بسیاری از مناطق بزرگ ایالت متحده بخشی از اقتصاد بزرگ جهان است بسیاریا  تاجران و گردشگران اسپانیا را به عنوان یک کشور رو به پیشرفت در مباحث اقتصادی می دانند و به عنوان یک برنامه آموزشی در سطح جهانی در صنعت زبان به مشتریان خود آموزش می دهند و لازم به ذکر است که اسپانیایی زبان سازمان ملل است

نوشتهٔ پیشین
تاثیرات کلمات عربی در زبان انگلیسی

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست