خدمات ترجمه سایت از زبان ایتالیایی به هر زبانی یا بالعکس تنها توسط مترجم بومی ایتالیایی در دارالترجمه ایتالیایی پارسیس انجام میشود. مترجمان ایتالیاییزبان ما با تجربه بالایی بهصورت حرفهای ترجمه محتوای الکترونیکی را در هر وب سایتی انجام خواهند داد. اگر صاحب یک وبسایت میباشید و میخواهید محتوای خود را ترجمه کنید ما از یک تیم حرفهای استفاده خواهیم کرد.
ترجمه سایت ایتالیایی به فارسی و بالعکس
اگر قصد ترجمه سایت ایتالیایی Italian site را از زبان مبدأ به زبان مقصد در تمامی زمینههای تخصصی را دارید ما قادریم این خدمات را به بهترین شکل ممکن در دارالترجمه زبان ایتالیایی انجام دهیم. فرایند ترجمه سایت ایتالیایی به فارسی و یا ترجمه سایت فارسی به ایتالیایی توسط کارشناسان فنی و مترجمان نیتیو با استفاده از تکنیک مدرن L10N انجام خواهد شد.
در روش و تکنیک L10N تمامی خدمات ترجمه زبانهای ایتالیایی برای محتوا و همچنین بخشهای مختلف سایت توسط مترجم بومی زبان ایتالیایی انجام شده و بر اساس تعداد کلمات ترجمه شده اعلام هزینه و زمان واقعی به مشتریان عزیز انجام خواهد شد.
تولید محتوای سایت به ایتالیایی
تولید محتوا به زبان ایتالیایی را در تمامی زمینههای تخصصی دارید لازم به ذکر است این خدمات توسط دارالترجمه رسمی پارسیس در تیم ترجمه زبانهای شاخص ما از جمله زبان ایتالیایی به نحو احسن قابل انجام است. مترجمان بومی ایتالیایی که سالها در دپارتمان ترجمه زبان ما کارکردهاند بهخوبی میدانند چه پروژههای را انتخاب کنند. ما بر اساس استعداد و تجربه این عزیزان و با استفاده از شناخت و درک عمیق از تفاوتهای فرهنگی و بومی ایتالیا محتواهای متنی و تخصصی را تولید و ترجمه خواهیم کرد.
جالب است بدانید که جذب و ترافیک ارگانیک یک سایت ناشی از تلاش توسط مترجم انسانی به یک زبان خارجی بوده که مخاطبین خاصی از یک سایت را تشکیل میدهد. بنابراین اگر به دنبال جذب ترافیک و مشتریان بیشتری در بازار هدف خود هستید خدمات ترجمه سایت ایتالیایی به فارسی و ترجمه سایت فارسی به ایتالیایی و سایر زبانها را در تیم پارسیس فراموش نکنید.
روند تولید محتوای سایت به زبان ایتالیایی کاملاً بر اساس اصول سئو بوده و تیم تولید محتوای ما با رعایت تمامی فاکتورها سعی در رضایت شما عزیزان را خواهند داشت.
حتماً در جریان هستید یکی از مهمترین فاکتورهای مهم در سئو تولید محتوای متنی و طولانی به زبان موردنظر خواهد بود. لازم به ذکر است فرایند ترجمه و تولید محتوا به زبان ایتالیایی در تیم ما بههیچوجه نرمافزاری نمیباشد. زیرا ماشینهای ترجمه به دلیل خطا و اشتباهات بسیار بههیچعنوان بر اساس اصول و معیار استاندارد رباتهای موتورهای جستجو از جمله بزرگترین سایت جستجو در جهان (گوگل) عمل نمیکنند. به همین دلیل یک ترجمه استاندارد و واقعی بایستی توسط مترجم واقعی انجام شود.
قیمت ترجمه سایت به ایتالیایی
اطلاع یافتن مشتریان عزیز از نرخ و تعرفه قیمتهای ترجمه یک سایت حق مسلم همه خواهد بود. به همین دلیل شما عزیزان میتوانید برای استعلام دقیق قیمت ترجمه سایت به ایتالیایی و بالعکس ابتدا سایت موردنظر را ارسال کرده و در صورت امکان تمامی محتوای خود را در قالب فایل ورد ذخیره نموده و برای ما از طریق بخش ثبت سفارش ارسال نمایید.
اما درصورتیکه ممکن است به دلیل تعداد محتوای بسیار زیاد یک سایت اینترنتی همه آنها را در قالب فایل ذخیره نمایید میتوانید به کارشناسان فنی ما درخواست دهید تا آنها سایت شما را بررسی کرده و اعلام هزینه و زمان واقعی نمایند. برای این کار کافی است آدرس سایت خود را برای ما از طریق بخش ثبت سفارش ترجمه ارسال نمایید.
شما همچنین میتوانید برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد قیمت ترجمه سایت به هر زبانی 24 ساعت از شبانهروز و 7 روز هفته از بخش چت آنلاین با کارشناس ما صحبت نمایید.
لازم به ذکر است درصورتیکه در سایت صفحه اصلی بخش ثبت سفارش ترجمه اقدام نمایید از 10 درصد تخفیف ویژه برخوردار خواهد بود.
ترجمه سایت ایتالیایی تکنیک L10N
ما قبلاً در پست ترجمه سایت به اسپانیایی در مورد تکنیک L10N مفصلاً صحبت کردهایم اما اگر میخواهید کمی بیشتر در این موضوع به بحث بپردازیم با ما همراه باشید.
این تکنیک به معنای بومیسازی در فرایند خدمات میباشد. زمانی که به یک محصول مثلاً ترجمه سایت، یک زبان جدیدی افزوده میشود تنها محتوای متنی نباید توسط مترجم بومی ترجمه شود. بلکه نمادها، عقیدهها، تصاویر، تاریخها و قالب هرکدام بهصورت کاملاً مشخص و جداگانه بایستی کاملاً منطبق با فرهنگ مردم آن منطقه طراحی شود. تکنیک بومیسازی L10N میتواند تجارت شما را تحت تأثیر مستقیم قرار دهد.
در ترجمه سایت به ایتالیایی چه خدماتی ارائه میشود؟
بهطورکلی خدمات ترجمه سایت ایتالیایی به فارسی و یا ترجمه سایت فارسی به ایتالیایی و یا هر زبان دیگری در یک فرایند کاملاً منظم، بومی و تخصصی توسط یک تیم منسجم انجام میشود. اگر شما از سیستمهای مدیریت محتوا برتر چون وردپرس، جوملا و یا سایر مدیریت محتواها استفاده مینمایید. فرایند خدماترسانی به مشتریان توسط مترجمین انجام میشود که به این موارد فنی نیز آشنا هستند.
به همین دلیل اگر نیاز به ترجمه فایلهای PDF در داخل سایت، نوشتهها و نمودارهای داخل تصاویر، پادکستهای صوتی و هر بخش فنی از یک سایت دارید ما در تیم ایتالیایی این خدمات را به نحو احسن انجام خواهیم داد.
اهمیت ترجمه سایت به ایتالیایی
جالب است بدانید یکی از الفباهای تجارت در فضای مجازی، آشنایی با زبان ایتالیایی بوده زیرا این زبان بهعنوان یکی از زبانهای پرمخاطب در جهان خصوصاً در اینترنتی بهعنوان یک زبان عاشقانه خواهند شناخت. امروزه افراد، سازمانها و شرکتها میتوانند با انتخاب یک سرویس ترجمه به زبانهای شاخص برای همیشه با مترجمان حرفهای از دور و نزدیک کار کنند. به همین دلیل این امر به شرکتها، سازمانها و اشخاص یک مزیت بزرگ میدهد و آن هم مؤثرترین راه برای رسیدن به مشتریان بالقوه است.
خدمات ترجمه وبسایت ایتالیایی ما یکی از مؤثرترین راهها برای دستیابی به مشتریان جدید در سطح بینالمللی است. نهتنها ترجمه وبسایت به زبان ایتالیایی خود یک سرمایهگذاری بسیار ارزشمند است بلکه ترجمه اسنادی که در وبسایت شما ظاهر میشود نیز گزینه دیگری است که میتواند به نفع شرکت شما باشد.
ترجمه متن سایت به ایتالیایی
ترجمه متن یک سایت به هر زبانی میتوان نکات مهمی را دربر داشته باشد. برای مثال اگر بخواهید یک سایت انگلیسی را به ایتالیایی ترجمه کنید. بهتر است بدانید که محتوای متنی آن به حدود 10 تا 15 درصد بیشتر خواهد شد. این واقعیت است زیرا بعضی زبان از جمله زبان ایتالیایی به نسبت انگلیسی گستردگی الفبای بیشتری برای ترجمه دارد.
متنها و محتواهای گسترده در زبانهای شاخص چون زبان ایتالیایی میتواند چیدمان، طراحی و عملکرد یک وبسایت را تحت تأثیر قرار دهد. بنابراین برای ترجمه متن بایستی بهدقت همه موارد را بررسی کرد.
نرمافزار ترجمه سایت به ایتالیایی
اگر به دنبال ترجمه نرمافزاری و رایگان سایت خود هستید. لازم به ذکر است این روش مناسبی برای ترجمه محتوای یک سایت نیست. زیرا نه از نظر تخصصی بودن محتوا و نه از نظر استاندارد بودن بر اساس اصول سئو مورد تأیید نخواهد بود.
اما اگر میخواهید که صرفاً جهت کنجکاوی از خدمات ترجمه نرمافزاری محتوای یک سایت بهرهمند شوید بهتر است از نمونه سایتهایی که معرفی میکنیم استفاده نمایید.
خوشبختانه انقلاب دیجیتال در عرصه نرمافزاری روزبهروز در حال پیشرفت است. اما همچنان نیاز به تحقیقات گستردهتری در این زمینه ادامه خواهد داشت. برای نمونه سه نرمافزار گوگل ترنسلیت، نرمافزار ترجمه بابیلون و نرمافزار ترجمه SDL بهعنوان بهترینها نیز معرفی میشوند.
نرمافزار ترجمه گوگل ترنسلیت
اثربخشی ترجمه نرمافزاری گوگل تا حد زیادی به متن و زبان آن بستگی خواهد داشت. امروزه Google Translate بهعنوان یکی از محبوبترین نرمافزارهای ماشینی ترجمه هم برای متن، اسناد و یا فایلهای متنی، صدا و حتی محتوای یک سایت در جهان شناخته شده است. این نرمافزار قابلیتهای فراوانی دارد. برای آشنایی با نرمافزار ترجمه گوگل کلیک کنید.
نرمافزار ترجمه حرفهای SDL
یکی از بهترین و توصیه شدهترین توسط مترجمان انسانی و دارالترجمهها نرمافزار ترجمه حرفهای ترادوس است. این ترجمه بهعنوان یک نرمافزار ترجمه CAT علاوه بر اینکه یک سرمایهگذاری عاقلانه برای مترجمان انسانی به شمار میرود میتواند افق دید شما برای ترجمه سایت به ایتالیایی بهصورت متون تخصصی افزایش داد. لازم به ذکر است نسخه رایگان این نرمافزار را میتوانید 30 روز آزمایشی امتحان نمایید. معرفی مترجم آنلاین SDL Trados
نرمافزار ترجمه بابیلون
اگر میخواهید محتوای سایت را به بیش از 75 زبان زنده دنیا ترجمه کنید. نرمافزار بابیلون بهعنوان یکی از مترجم عالی سایتهای اینترنتی خصوصاً در ایران شناخته شده است. لازم به ذکر است سرعت پردازش و ترجمه این نرمافزار برای جستجوی سریع متون بسیار خوب است. این پلتفرم همچنین امکان ارائه خدمات ترجمه انسانی به کاربران ویژه خود خواهد داد.