اگر نیاز به ترجمه تخصصی رشته باستانشناسی دارید لازم به ذکر است ما در دارالترجمه پارسیس قادریم انواع مقالات و متون تخصصی شما را در این رشته ترجمه نموده و در کمترین زمان ممکن تحویل دهیم. ما با استفاده از مهارت فنی مترجمان رشته علوم اجتماعی و خصوصاً رشته باستانشناسی میتوانیم این خدمات را به نحو احسن انجام دهیم. درصورتیکه نیاز به ترجمه تخصصی این رشته را دارید قادرید از طریق بخش گفتگوی آنلاین بهصورت 24 ساعته و یا شماره درجشده در سایت تماس بگیرید؛ اما درصورتیکه نیاز به آشنایی بیشتر با خدمات ترجمه تخصصی رشته باستانشناسی را دارید در ادامه با ما همراه باشید.
رشته باستان شناسی چیست؟
بهطورکلی علم باستانشناسی به مطالعه گذشته بشر میپردازد. باستان شناسان ممکن است فسیلهای میلیون ساله موجودات را کشف کنند و در مورد آنها مطالعه علمی نمایند. باستانشناسی بهنوعی بقایای موجودات را بر روی کره زمین تجزیهوتحلیل خواهد کرد. بهطورکلی رشته باستانشناسی یکی از رشتههای زیرمجموعه علوم اجتماعی است. امروزه رشته باستان شناسی در بسیاری از دانشگاههای کشور ازجمله دانشگاه مازندران، دانشگاه کاشان، دانشگاه نیشابور، دانشگاه شهید چمران، دانشگاه بوعلی سینا، دانشگاه محقق اردبیلی و غیره تدریس خواهد شد. رشته باستانشناسی در ایران اهمیت بسیاری دارد زیرا بازار کار این رشته نیز بسیار خوب است.
برخی از فارغالتحصیل در این رشته میتوانند در مؤسسات دولتی بهعنوان یک کارمند در موزهها، اماکن تاریخی و یا بخشهای تاریخی و فرهنگی مشغول به کار شوند. از طرفی حتی بسیاری از سایتهای خبری و شرکتهای خصوصی به دنبال جذب کارشناس در این رشته خواهند بود. یکی از محسنات این رشته اهمیت آن در برخی از کشورهای خارجی است. هرسال در این علوم مقالات و متون تخصصی زیادی منتشر میشود که موردنیاز بسیاری از دانشجویان و اساتید آن خواهد بود.
معرفی دروس رشته باستانشناسی
بهطور خلاصه دروس مخصوص این رشته در مقطع کارشناسی شامل موارد زیر است که برخی شامل دروس پایه و برخی شامل دروس تخصصی است ما در اینجا فقط بهصورت خلاصه به برخی از این دروس اشاره خواهیم کرد.
دروس پایه رشته باستانشناسی
علم باستانشناسی، آشنایی با تمدن باستانشناسی از منظر قرآن، جغرافیای تاریخی، مبانی انسانشناسی.
دروس تخصصی رشته باستانشناسی
ایران در آغاز شهرنشینی، باستانشناسی ایران قبل از میلاد، استخوانشناسی، باستانشناسی اسلامی، باستانشناسی قبل از تاریخ بینالنهرین، هنر و معماری بینالنهرین و غیره.
ترجمه تخصصی رشته باستان شناسی در دارالترجمه پارسیس
ترجمه تخصصی رشته باستانشناسی بایستی تنها توسط مترجمان حرفهای و انسانی انجام شود. با توجه به اینکه ترجمه این رشته ازجمله رشتههای خاص و حساس بوده به همین دلیل این درست نیست که این نوع ترجمهها توسط نرمافزارهای هوشمند انجام شود. ترجمه تخصصی متون این رشته نهتنها بهدقت زبانی توسط مترجم نیاز است بلکه تنها از مترجمانی برمیآید که در سطح حرفهای بوده و آشنایی کاملی به اصطلاحات فنی و متون تاریخی دارند.
ما از مترجمان این علوم که سالها تجربه در این زمینه داشته و بهعنوان یک مترجم باستانشناسی در کشور فعالیت دارند استفاده خواهیم کرد. ما قادریم انواع مقالات تخصصی رشته باستانشناسی و یا متون علمی را ازجمله کتابهای این رشته در تمامی گرایشها ترجمه کنیم. مترجمان تخصصی که در این رشته اقدام به ترجمه میکنند بایستی دارای برخی شاخصه زیر باشند.
- آشنایی کامل با لغات تخصصی و وامواژههای این رشته
- آشنایی کامل به زبان مقصد
- متعهد به متون و زمان تحویل
- تجربه کافی درزمینهٔ مرتبط
ترجمه رشته باستان شناسی به زبان های مختلف
ازآنجاییکه ترجمه متون این رشته در دسته ترجمههای فنی و تخصصی میگنجد به همین دلیل برای برگردان متون به زبانهای مختلف بایستی از مترجمان تخصصی استفاده گردد. همچنین با توجه به گستردگی دامنه علمی این رشته بسیاری از باستان شناسان و یا دانشجویان برای تکمیل پروژهها و تحقیقات علمی خود نیاز به دانلود کتاب و مقالات تاریخ زیادی خواهند بود تا با استفاده از منابع علمی بروز به زبانهای مختلف بتوانند به اهداف خود دست پیدا کنند. از طرفی نیاز به ترجمه این متون به زبان فارسی بیشازپیش احساس خواهد شد. بهصورت کلی ما در گروه پارسیس قادر به ترجمه انواع متون علمی باستانشناسی به زبانهای شاخص بوده که بهصورت خلاصه در ذیل شرح خواهیم داد.
ترجمه رشته باستان شناسی از انگلیسی به فارسی
یکی دیگر از خدمات ترجمههای فنی و معتبر در انواع رشتههای دانشگاهی ازجمله رشته باستانشناسی ترجمه متون فارسی به انگلیسی خواهد بود. در معنای لغوی ترجمه باستانشناسی را بانام انگلیسی Archeology مینامند. ازآنجاییکه این رشته در ایران از اهمیت بالایی نیز به دلیل موقعیت جغرافیایی و تاریخی برخوردار است به همین دلیل باوجود دانشگاههای زیاد، دانشجویان بیشماری نیز همواره به دنبال ترجمه متون علمی در زبانهای مختلف خواهند بود. در دارالترجمه انگلیسی ما در بخشهای ترجمههای تخصصی و فنی با استفاده از مترجمان انگلیسی قادرید این خدمات را در کمترین زمان ممکن و بهصورت آنلاین دریافت نمایید.
ترجمه رشته باستان شناسی از آلمانی به فارسی
ترجمه انواع متون علمی در رشتههای مختلف به زبان آلمانی و یا از زبان آلمانی به فارسی در دارالترجمه رسمی پارسیس انجام میشود. از طرفی زبان آلمانی بهعنوان یکی از غنیترین زبانها است و درزمینهٔ های علمی ازجمله روانشناسی، اقتصاد، فلسفه، باستانشناسی و غیره منابع علمی بیشماری دارد. بسیاری از مقالات علمی معتبر توسط دانشمندان به این زبان در سایتهای ژورنال منتشرشدهاند.
اگر بهعنوان یک باستانشناس و یا محقق به دنبال مطالعه متون علمی در دورانهای گذشته هستید و میخواهید در مورد آثار کشفشده، انواع مقالات تاریخی و شناخت فرهنگهای گذشته تحقیق کنید درصورتیکه این مطالب به زبان آلمانی باشد ما قادریم بهصورت کاملاً تخصصی و دقیق به زبان فارسی ترجمه کنیم. لازم به ذکر است حتی اگر متون شما به زبان فارسی باشد و قصد داشته باشید که به آلمانی ترجمه کنید این خدمات نیز به بهترین شکل ممکن توسط مترجم آلمانی در دارالترجمه آلمانی ما انجام خواهد شد.
ترجمه مقالات باستان شناسی از ترکی به فارسی
اهمیت رشته باستانشناسی نیز در ترکیه بسیار زیاد است. بهگونهای که از اواسط قرن 19 میلادی بسیاری از آثار ارزشمند قدیمی در مکانی به نام توپقای سرای نگهداری میشد. شخصی به نام احمد فتحی پاشا اولین موزه عثمانی را در کشور ترکیه تأسیس کرد. در سالهای 1930 به بعد نگاهها بیشتر به سمت آثار فاخر باستانی در کشور ترکیه رفت بهگونهای که برخی از موزههای ترک – اسلامی و ایاصوفیه، مردمشناسی آنکارا، مولانا، توپقاپی سرای و غیره ازجمله آثار فاخری را بهعنوان گنجینههای ارزشمند باستانشناسی در اختیار دارند. اگر بهعنوان یک محقق نیاز به ترجمه تخصصی مقالات رشته باستانشناسی از ترکی به فارسی و یا بالعکس رادارید لازم به ذکر است این خدمات بهصورت کاملاً دقیق و حرفهای توسط مترجمان این رشته انجام خواهد شد.