ترجمه تخصصی صنایع دستی - دارالترجمه رسمی پارسیس
ترجمه تخصصی صنایع دستی

ترجمه تخصصی صنایع دستی

ترجمه تخصصی صنایع دستی

ترجمه تخصصی صنایع دستی یک ترجمه حرفه ای  در دنیا محسوب میشود و بنا به کشورهای تولید کننده صنایع دستی و کشورهای خریدار صنایع دستی ، به زبان های مختلف ؛ این نوع از ترجمه  قابل ارائه می باشد .

اما بنا به ضرورت موجود بازار اکثر ارتباطات ترجمه ای در این خصوص و کتب و مقالات  بیشتر به زبان های انگلیسی ، فرانسوی ، اسپانیایی ، چینی ، ژاپنی و عربی می باشد و مترجمان امر بایست علاوه بر دانش ترجمه آن زبان به علم تولید و تاریخ صنایع دستی هم مسلط باشند. جهت ثبت سفارش ترجمه متون صنایع دستی بر روی لینک زیر کلیک کنید .

ثبت سفارش ترجمه تخصصی صنایع دستی

 

چند نکته در خصوص صنایع دستی

اگر صنایع دستی را به صنایع بومی هر منطقه در تولید مایحتاج خود به شکلی زیبا و هنری ، تعریف نماییم ؛ میتوان صنایع دستی را همپای صنعت  گردشگری به شمار آورد .

 

صنایع دستی

صنایع دستی

تعریف صنایع دستی

صنایع دستی در تعریف ساده میتواند هم شامل تولید خوراکی های محلی در یک منطقه و محله دانست  و هم ابزارآلات زندگی چون فرش و لباس و ظروف آشپزخانه و دکور که به نحوی خاص گویای ویژگی مردم آن منطقه می باشند .

اما صنایع دستی میتواند تبدیل به تولید ملی گردد و جدا از بازار فروش ، محیطی را برای آموزش و رشد و مطالعه ایجاد نماید . امروزه در اکثر دانشگاه های دنیا رشته و گرایش هایی در مورد مطالعه و تولید صنایع دستی وجود دارد . صنایع دستی در دانشگاه رشته ای پرطرفدار تر از باستان شناسی ومرمت آثار باستانی می باشد ، چرا که علمی است در بازار پر خریدار . در حقیقت صنایع دستی میتواند چنان قدرتمند باشد که نیاز مردمانی در گوشه های دیگر دنیا را بر آورده سازد و از صنعت توریسم قدرتمند تر می باشد .

شما میتوانید بدون اینکه به یک کشور دیگر بروید تا با صنایع دستی آنجا آشنا بشوید ،  با مطالعه و استفاده از بروشور و کاتالوگ خریدار و استفاده کننده آن محصول صنایع دستی باشید . بهترین مثال صنعت فرش دستباف ایران در گذشته است و یا تولیدات لباس های پوست و چرم محلی در ازبکستان و روسیه که در مناطقی دیگر جهان و غیر بومی کاربرد دارند .

ارتباط ترجمه و صنایع دستی :

ارتباط ترجمه و صنایع دستی را بایست ابتدا در ضرورت ایجاد بازار در سرزمین های دیگر عنوان نمود . یک تولید کننده صنایع دستی برای معرفی کالای خود به گردشگران نیازمند داشتن یک مترجم متخصص و آشنا به صنایع دستی می باشد که با معرفی جزییات کالای تولید شده جذب مشتری نماید . این هدف ابتدایی برای معرفی بیشتر ترجمه تخصصی صنایع دستی لازم می باشد .

اما دانشجویان و اساتید و بزرگان بازار صنایع دستی  هم برای ارتباطات و رشد صنایع دستی و هم برای تحقیقات بین المللی خود نیازمند بهره جستن از ترجمه تخصصی در این خصوص می باشند .

مطالعه بازار صنایع دستی هر کشور میتواند بسیار آموزنده باشد و راهکاری نو در عرصه تولید بومی به حساب آید . در این خصوص ناشران میتوانند با ترجمه کتب صنایع دستی کشور های مختلف راهگشای تجارت بومی برای مردمان کشور خود باشند . حتی بازرگانان میتوانند برای ورود به بازار کشورهای دیگر روش تولید و مزیت صنایع دستی خود را بصورت فایلهای ترجمه شده به کشورهای مقصد بفرستند و بازار مناسبی را پیدا نمایند .

دانشجویانی که خواهان ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر و حتی در کشورهای دیگر هستند میتوانند با کمک ترجمه تخصصی صنایع دستی و بهرمندی  از دانش صنایع دستی که اولین دانش بشری در جهت تکامل و رفاه انسانیت قلمداد میگردد ، راهکاری تازه در موفقیت های خود بیابند .

گاهی به عنوان صنعتگر و تولید کننده در صنایع دستی و نیازمند سرعت و رقابت در بازار می باشید به عنوان مثال شما میتوانید کالایی از  صنایع دستی را به کشوری صادر نمایید و این کالا بنا به کیفیت نیازمند معرفی به افراد جدید در کشوری جدید و زبانی متفاوت دارد   . دپارتمان ترجمه تخصصی پارسیس  میتواند با ارائه  خدماتی چون ترجمه فوری  ، این مهم را برای شما به انجام برساند و شما را در داشتن یک ترجمه فوری و معرفی کالا به صورت حرفه ای و دقیق و سریع ، راهگشا باشد .

بازار صنایع دستی جذابیت های چون صنعت گردشگری و توریسم را داراست .  شما میتوانید با مترجم متخصص صنایع دستی با بازرگانان و تجار کشورهای مختلف به راحتی در ارتباط باشید و سفارش کالا و داد و ستد تجاری داشته باشید و قراردادهای دقیق و پرسود و بین المللی را به راحتی امضاء و اجرا نمایید . دارالترجمه رسمی پارسیس  می تواند برای شما  مترجم همراه و متخصص رزرو نماید تا در جلسات شما حضور یابند و از تجارت شما پشتیبانی نمایند .

صنایع دستی چون از لحاظ تولید  کم هزینه  و اشتغال زا میباشند ، در اکثر کشورهای پیشرفته مورد توجه دولتمردان واقع شده است . این صنایع که علمی رو به فراموشی بوده ، این روزها  رو به گسترش و مطالعه می باشد و اکثر شرکت های بازار یابی به دنبال تحقیق و تفحص در این خصوص می باشند .  ترجمه تخصصی صنایع دستی تنها دست یاری دهنده به این صنایع می باشد تا از یک طرف صنایع بومی را به دیگر ملل معرفی نماید و به شکوفایی بازار یاری رساند و از سمتی دیگر صنایع دستی دیگر کشورها را به صنعتگران داخلی معرفی کند و از راه و روش موفقیت های آنها پرده برداری نماید .

شما میتوانید با استفاده از لینک ثبت سفارش ترجمه تخصصی صنایع دستی با دنیایی از موفقیت در بازار صنایع دستی آشنا شوید.

نوشتهٔ پیشین
ترجمه تخصصی ارمنی
نوشتهٔ بعدی
ترجمه تخصصی ریاضی

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست