ما در این بخش به معرفی 10 نرم افزار درج زیر نویس خواهیم پرداخت لازم به ذکر است به دلیل گستردگی صنعت فیلم در جهان و برجسته شده خدمات ترجمه فیلم به زبان منطقه ای یا زبان مورد نظر شما تمامی این نرم افزار ها رایگان بوده و معتبر خواهند بود .
زیرنویس ها متنی نوشتاری هستند که به ترجمه گفتار شخصیت ها توسط مترجم انسانی پرداخته و توسط نرم افزار درون کالبد فیلم ها جایگذاری خواهند شد
در لیست زیر به معرفی 10 نرم افزار درج زیرنویس خواهیم پرداخت
1. Subtitle Edit
نرم افزار Subtitle Edit یکی از قدرتمندترین نرم افزارهای ویرایش زیرنویس برای فیلم می باشد که قابلیت ایجاد تنظیم , هماهنگ سازی و ترجمه زیرنویس را برعهده دارد .
این نرم افزار کاملا رایگان است و اگر میخواهید ترجمه ای از فیلم را که توسط مترجم به دستتان رسیده با فیلم و صحنه های مختلف از سریال ها هماهنگ نمایید و زیرنویس ها را در جداول زمانی مختلف به شکل موج و یا طیف سنج بسازید این نرم افزار که در لیست اول ما قرار دارد به عنوان یک شاهکار مدرن در نظر گرفته شده است لازم به ذکر است این نرم افزار قابلیت کار کردن با بیش از 30 زبان را خواهد داشت .
2. VisualSubSync
نرم افزار Visual SubSync یکی دیگر از بهترین نرم افزارهای زیرنویس فیلم در قالب های مختلف SRT و SSA/ASS می باشد , این نرم افزار نیز با بازنمایی شکل موجی از اصوات به شما امکان بررسی خطا در درج زیر نویس را معین میکند .
شاخص سرعت در درج زیرنویس در این نرم افزار بسیار بالا است لذا یک برتری نسبی نسبت به رقبا خواهد داشت
3. Subtitle Workshop
همانطور که از نام آن مشخص است ، نرم افزار Subtitle Workshop یک نرم افزار همه کاری برای درج زیرنویس است , موتور هوشمند این نرم افزار قادر به بازبینی زیرنویس , خواندن و نوشتن و سایر ابزارهای سفارشی دیگر است که در امکانات گسترده این نرم افزار گنجانده شده است .
علاوه بر این نرم افزار مذکور آنقدر کاربر پسند است که هر کاربر مبتدی می تواند با یک بار استفاده از این نرم افزار کارهای شگفت انگیزی انجام دهد
4. SubtitleCreator
اگر به دنبال ایجاد زیرنویس بر روی DVD هایی هستند که حق چاپ در آن محفوظ است برنامه قدرتمند Subtitle Creator را فراموش نکنید
این نرم افزار جادو میکند, این نرم افزار قادر است که بر روی DVD های مختلف زیرنویس اضافه نمایید علاوه بر این با در اختیار گذاشتن یک ویرایشگر استاندارد و حرفه ای چون WYSIWYG قادرید رنگ , متن و فونت زیرنویس ها را تغییر دهید .
5. Aegisub Advanced Subtitle Editor
با ظهور فناوری بروز ویرایشگر زیرنویس Aegisub Advanced Subtitle به ایجاد زیرنویس فیلم ها با استفاده از صدا کمک بسیار شایانی میکند .
این نرم افزار در 3 نسخه سیستم عامل معادل Windows , MAC و Linux قابلیت نصب دارد و در بیش 30 زبان با استفاده از موتور ترجمه خود میتواند به ترجمه فیلم کمک شایانی کند .
این نرم افزار با ویرایشگر اختصاصی و حرفه ای خود تضمین میکند که سرعت بندی سریع فیلم ها را انجام داده و هماهنگی و سرعت خود را تا پایان فیلم حفظ نماید .
6-DivXLand Media Subtitler
DivXLand Media Subtitler یکی دیگر از نرم افزار های حرفه ای در ایجاد و ویرایش زیرنویس خارجی برای فیلم ها است .
این نرم افزار با قابلیت های سفارشی چون قالب بندی متن زیرنویس , پیش نمایش فوری , میانبرهای صفحه کلید , خروجی و ورودی زیرنویس های متفرقه با فرمت های مختلف کار میکند
7. WinSubMux
Win SubMux نرم افزاری است که قادر است برای درج زیرنویس بر روی CD ها و یا VCD ها استفاده شود هرچند ممکن است کاربرد آن دیگر قدیمی شده باشد اما رابط گرافیکی آن باعث شده برخی پسوند ها را از جمله Bitmap را نیز به درج زیرنویس اقدام کنید هنوز که هنوز در برخی شبکه های اجتماعی از این ترفند بسیار به کار برده خواهد شد .
8. Subtitle Editor
Subtitle Editor یک نرم افزار عالی برای ساخت زیرنویس است که در مرتب سازی زیرنویس ، پیش نمایش زیرنویس و پخش فیلم در همزمانی درج زیرنویس ها بسیار کاربرد خواهد داشت.
این ابزار از نرم افزارهای GNU , Linux و BSD پشتیبانی کامل خواهد کرد . همچنین به شما امکان می دهد تا برای درج زیرنویس ها در فیلم ها و سریال ها با فرمت های BITC , TTAF و SPRUDE STL آن ها را ترجمه و درج کنید .
9. AHD Subtitles Maker
نرم افزار AHD Subtitles Maker یک راه حل کامل برای موضوعات زیرنویس در یک فیلم است. امروزه بسیاری از افراد این نرم افزار را یکی از بهترین نرم افزار های درج زیرنویس نام می برند .
شما با این نرم افزار قادر هستند تا زیرنویس های متنی را به صورت یکجا وارد نرم افزار کرده و به طور خودکار آنها را برچسب گذاری و تقسیم بندی کنید .
10. SubEdit Player
با استفاده از نرم افزار Sub Edit Player شما میتوانید آهنگ های صوتی و حتی فیلم را ویرایش کرده و اقدام به درج زیرنویس کنید قالب های پرونده ها که در این نرم افزار پشتیبانی می شود شامل WMA , WMV , WAV , MID , 3AC , ASF , DIVIX , VOB و بسیاری فرمت های ورودی دیگری است که پس از ویرایش قادر به درج زیر نویس بر روی آنها خواهید بود .
دلیل اهمیت نرم افزارهای درج زیرنویس
با ظهور فناوری در سیستم عامل های مختلف از جمله سیستم عامل کامپیوتری و تلفن های همراه هوشمند ما اکنون شاهد بروز خدمات ترجمه فیلم و زیرنویس برای سریال ها , کلیپ های سرگرم کننده و از این دست خواهیم بود لذا در این دنیای شلوغ تکنولوژی چرا زیرنویس اهمیت بیشتری دارد ؟
فرض کنید فردی دچار اختلالات شنوایی است آیا نباید او را در این جامعه به حساب آوریم چه اشکال دارد اگر این شخص هم بتواند با تماشای فیلم و زیرنویس موضع این فیلم را متوجه شود
علاوه بر این جالب است بدانید موتورهای جستجو چون گوگل قادرند متن داخل فیلم را بخواند پس کاملا این موضوع برای شما روشن است وقتی متن فیلم توسط موتورهای جستجو خوانده می شود میتوان گفت شما یک اطلاعات مفید را به گوگل و سایر موتورهای جستجو در داده های بصری داده اید
اگر نرم افزارهای مفید دیگری را می شناسید که میخواهید در این لیست درج شوند لطفا از طریق بخش نظرات به ما معرفی نمایید
تنوع زبانی در صنعت فیلم سازی به حدی است که کسب و کارهای آنلاین با بکارگیری خدمات ترجمه به زبانهای مختلف از جمله انگلیسی , آلمانی , ترکی , اسپانیایی , فرانسه و یا سایر زبان ها به دنبال کسب رتبه های برتر و ترقی در ارائه خدمات بود و همواره در تلاش هستند تا با رعایت 5 نکته اصولی در ترجمه فیلم بتوانند به بهترین شکل این خدمات را ارائه دهند
11 دیدگاه. ارسال دیدگاه جدید
سلام خسته نباشید
من مدتی هست که سریال زیاد نگاه میکنم با بارها برام پیش آمده که زیرنویسی برای آن کیفیتی از فیلم که دانلود کردم منطبق نیست ابتدای فیلم زیرنویس منطبق هست و در انتها باید زیرنویس چند ثانیه جلو برده شود برای مثال 7.5sec جلوشود تا هماهنگ شه برای این مثال مجاسبه کردم و باید درصد سرعت پخش زیرنویس 0.3 در طول کل فیلم افزایش پیدا کند تا تنظیم شود.
چندتا برنامه ای که معرفی کردید رو امتحان کردم و در آنها باید تنطیم تک تک صورت گیرد و تنظیم کلی یا تنظیم سرعت پخش ندارد.
میخواستم بپرسم برنامه ای هست که کار من را راه بیاندازه؟
سلام
برنامه ی PotPlayer قابلیتی داره که میتونین زیرنویس رو هرچند ثانیه که میخواین جلوتر یا عقب تر ببرین
مثلا اگه زینویس باید پنج ثانیه دیر تر/زودتر بیاد تا با فیلم هماهنگ بشه ، شما میتونین تو قسمت همگام سازی زیرنویس در قسمت تنطیمات ، سرعت زیرنویس ر پنج ثانیه بیشتر یا کمتر کنید (هرچقد خودتون میخواین و لازمه میتونین)
اینطوری زیرنویس با فیلم هماهنگ میشه ، و حتی میتونین بعد همگام کردن زیرنویس اونو سیو کنین (ذخیره همگام سازی زیرنویس) تا دفعات بعد نیازی به این کار نباشه
دوست عزیز زیرنویسی که استفاده میکنید با کیفیت ویدیو یکی نیست ، معمولا انتهای اسم زیرنویس کیفیت نوشته شده ، مثلا کیفیت بلوری رو شما باید با همون نسخه نگاه کنید تا زیرنویس هماهنگ باشه
سلام
کار ترجمه فیلم درآمدی هم داره؟
سلام در ساب تایتل ادیت سیو که انجام میدم بعدا باز نمیشه ارور میده… میشه بگین چ میشه کرد؟
تو قسمت رمزنگاری بذار رو unicode 1200 و سیو کن البته قبلش ببین طول لاین ها زیاد نباشه ، فرمت انتخابی واسه سیو هم srt باشه
سلام
برنامه ای هست که زیر نویس رو به صورت اسلاید یا انیمیشنی کلمه به کلمه بیاره روی ویدئو؟
augisube karaoke را سرچ کن. افکتهای آماده زیادی برای متن داره.
برای زیرنویس های تخصصی که اصطلاحات انگلیسی و فارسی کنار هم استفاده میشن چی پیشنهاد میدید؟ چون به هم میریزه.
سلام دوستان
من دنبال نرم افزاري ميگردم كه بتونه زير نويس رو بالاي صفحه چاپ كنه و يا بتونه دوتا زيرنويس نمايش بده
درست مثل پات پليم يا كي ام پلير
اما بتونه روي فيلم زير نويس رو چاپ كنه كه تو تلوزيون بشه ديد
كسي تجربه اي داره
سلام ضمن تشکر بفرمایید کدام نرم افزار قابلیت داره شبیه youtube گفتار فیلم را به صورت زیر نویس نمایش بده؟