ترجمه زبان خمر

دارالترجمه رسمی خمر

دارالترجمه رسمی زبان خمر

دارالترجمه پارسیس ه عنوان مرکز تخصصی ترجمه خمر  با بکارگیری  کادری مجرب و مترجمین حرفه ای در زمینه ترحمه تخصصی  متون حقوقی ، فنی ، مدارک ،  اشعا ر   و … از    خمر به فارسی – و فارسی به خمر و  خمر  به انگلیسی و انگلیسی به خمر  و  ترجمه همزمان  ( ترجمه شفاهی ) جهت سیمینارها و همایش ها و مکالمات تجاری و توریست درمانی و پیاده سازی فیلم و فایل های صوتی  آماده ارائه خدمات به مشتریان عزیز به صورت مستقیم و بدونواسطه با کمترین قیمیت و بالاترین کیفیت  می باشد

ترجمه آنلاین زبان خمر

دارالترجمه پارسیس مفتخر است بعنوان دارالترجمه  آنلاین زبان خمر در راستای کاهش هزینه ها و  ارج نهادن به وقت مشتریان  و جلوگیری از  اتلاف وقت در ترافیک شهری این امکان را فراهم نموده است تا در کمترین زمان ممکن از خدمات ترجمه آنلاین زبان خمر استفاده نمایید 

برای استفاده از خدمات ترجمه  آنلاین زبان خمر کافی است فایل متن مورد نظر خود را به  ۰۹۱۰۰۱۱۲۸۳۵ تلگرام نمایید و یا اینکه با موبایل خود از کلیه صفحات متنی که قصد ترجمه کردن آن را دارید عکس بگیرید و تصاویر  آن را از طریق تلگرام برای ما ارسال کنید. تیم دارالترجمه پارسیس ظرف چند دقیقه قیمت و زمان تحویل ترجمه متن از فارسی به  خمر ، خمر به فارسی ، انگلیسی به خمر ، خمر به انگلیسی  را به شما اعلام می نماید تا در صورت تمایل با پرداخت هزینه ترجمه  در کمترین زمان ممکن  از خدمات ترجمه آنلاین زبان خمر دارالترجمه پارسیس استفاده نمایید

قیمت ترجمه رسمی خمر

ردیف

نوع سند

هزینه ترجمه (ریال)

۱

ریز نمرات دبیرستان ، پیش­دانشگاهی (هرترم)

۲۰۰۰۰۰

۲

ریزنمرات دانشگاه (هرترم)

۲۴۰۰۰۰

۳

کارت شناسایی

۳۰۰۰۰۰

۴

کارت معافیت

۵

کارت ملی

۶

ابلاغیه، اخطار قضایی

۴۰۰۰۰۰

 

۷

برگه مرخصی

۸

توصیه نامه تحصیلی(بعد از تحصیلات سوم راهنمایی)

۹

جواز اشتغال به کار

۱۰

حکم بازنشستگی(کوچک)

۱۱

دفترچه بیمه

۱۲

دیپلم پایان تحصیلات متوسطه یا پیش­دانشگاهی

۱۳

ریزنمرات دبستان ، راهنمایی(هرسال)

۱۴

سند تلفن همراه

۱۵

شناسنامه

۱۶

فیش مستمری(کوچک)

۱۷

کارت بازرگانی هوشمند

۱۸

کارت عضویت نظام مهندسی

۱۹

کارت نظام پزشکی

۲۰

کارت واکسیناسیون تا سه نوع واکسن

۲۱

کارت پایان خدمت

۲۲

گزارش ورود و خروج از کشور

۲۳

گواهی اشتغال به تحصیل

۲۴

گواهی تجرد ، تولّد ، فوت

۲۵

گواهینامه رانندگی

۲۶

گواهی ریز نمرات دانشگاهی

۲۷

گواهی عدم خسارت خوردرو(نیم برگ)

۲۸

گواهی عدم سوءپیشینه

۲۹

اساسنامه ثبت شرکت­ها فرمی(هر صفحه)

۶۰۰۰۰۰

 

۳۰

اوراق مشارکت و اوراق قرضه

۳۱

انواع قبض (مالیات، پرداخت بیمه، آب، برق و ۰۰۰)

۳۲

برگ تشحیص مالیات ، مالیات قطعی (هرصفحه)

۳۳

برگ آزمایش پزشکی(کوچک)

۳۴

برگ جلب ، احضاریه

۳۵

برگ سابقه بیمه تامین اجتماعی(هر صفحه)

۳۶

پروانه دائم پزشکی

۳۷

پروانه مطب ، پروانه مسئولیت فنی

۳۸

پروانه نشر و انتشارات

۳۹

پروانه وکالت

۴۰

پرینت­های بانکی کوچک (تا ۱۰ سطر)

۴۱

تقدیر نامه و لوح سپاس ، حکم قهرمانی (کوچک)

۴۲

ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع

۴۳

جواز دفن

۴۴

جواز کسب

۴۵

روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات (کوچک)

۴۶

ریز مکالمات تلفن (هر صفحه)

۴۷

سر فصل دروس (هر صفحه)

۴۸

سند وسائط نقلیه سبک

۴۹

فیش حقوقی (کوچک)

۵۰

فیش مستمری (بزرگ)

۵۱

کارت مباشرت

۵۲

کارنامه توصیفی ابتدائی (هر صفحه)

۵۳

کارت واکسیناسیون بیش از سه نوع واکسن

۵۴

گواهی اشتغال به کار بدون شرح وظایف

۵۵

گذرنامه (بدون روادید)

۵۶

گواهی بانکی یا سپرده بانکی

۵۷

گواهی پایان تحصیلات کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا

۵۸

گواهی فنی و حرفه­ای (یک رو)

۵۹

گواهی عدم خسارت خودرو (تمام برگ)

۶۰

گواهی­ها (سایر موارد)

۶۱

لیست بیمه کارکنان کوچک (تا ده نفر)

۶۲

اجاره نامه، بنچاق و صلح­نامه محضری (هر صفحه)

۸۰۰۰۰۰

۶۳

اساسنامه، ثبت شرکت غیر فرمی (هر صفحه)

۶۴

بیمه شخص ثالث، قرارداد بیمه (هر صفحه)

۶۵

ترازنامه شرکت­ها، اظهار نامه مالیاتی (هر صفحه)

۶۶

تقدیرنامه، لوح سپاس و حکم قهرمانی ( بزرگ)

۶۷

پروانه پایان کار ساختمان (هر صفحه)

۶۸

پروانه دفترچه­ای یا شناسنامه ساختمان (هر صفحه)

۶۹

پروانه مهندسی (هر صفحه)

۷۰

پرینت­های بانکی بزرگ (بیش از ۱۰ سطر)

۷۱

حکم اعضای هیئت علمی، حکم کارگزینی

۷۲

 حکم افزایش حقوق، حکم بازنشستگی

۷۳

دفترچه بازرگانی

۷۴

روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات (بزرگ)

۷۵

فیش حقوقی (بزرگ)

۷۶

قرارداد استخدامی (هر صفحه)

۷۷

کارت شناسایی کارگاه (هر صفحه)

۷۸

گواهی پزشکی ، گزارش پزشکی ، گزارش پزشکی قانونی (هر صفحه)

۷۹

گواهی حصر وراثت

۸۰

لیست بیمه کارکنان بزرگ (هر صفحه)

۸۱

مبایعه­نامه و اجاره­نامه با کد رهگیری (هر صفحه)

۸۲

موافقت اصولی

۸۳

آگهی تأسیس (ثبت شرکت­ها، روزنامه رسمی)

۱۰۰۰۰۰۰

 

۸۴

اوراق محضری (تعهدنامه، رضایت­نامه، استشهادنامه، اقرار نامه) (هر صفحه)

۸۵

بارنامه (هر صفحه)

۸۶

برگ آزمایش پزشکی (بزرگ)

۸۷

برگ سبز گمرکی (هر صفحه)

۸۸

برگ نظریه کارشناسی ملک

۸۹

پروانه بهره­برداری (پشت و رو)

۹۰

جواز تأسیس

۹۱

دفترچه وکالت

۹۲

سند ازدواج یا رونوشت آن

۹۳

سند وسائط نقلیه سنگین

۹۴

سند مالکیت (دفترچه­ای)

۹۵

قیم­نامه (هر صفحه)

۹۶

گواهی اشتغال به کار با شرح وظایف

۹۷

مالیات بر ارث (هر صفحه)

۹۸

وکالتنامه (نیم برگ)

۹۹

اظهارنامه ، تقاضای ثبت شرکت ، شرکت­نامه (پشت و رو)

۱۴۰۰۰۰۰

۱۰۰

اوراق قضایی (دادنامه، رای دادگاه، پرونده حقوقی) (هر صفحه)

۱۰۱

سند طلاق یا رونوشت آن

۱۰۲

سند مالکیت (تک برگی)

۱۰۳

قرارداد (هر صفحه)

۱۰۴

وکالتنامه بزرگ (هر صفحه)

 

تبصره۱-  در ازای هر یک از خدمات زیر مبلغ ۵۰۰۰۰ ریال به هزینه­های مذکور در نرخ­نامه افزوده می­شود:

الف) هزینه­ های دفتری(کپی، پلمپ و غیره)؛

ب) ترجمه هر صفحه گذرنامه حاوی مهر، امضاء یا روادید؛

ج) ترجمه هر انتقال در سند مالکیت؛

تبصره۲-  برای هر مورد ثبت وقایع ازدواج و طلاق یا فوت همسر، هر فرزند، توضیحات و یا وفات صاحب شناسنامه ۲۵۰۰۰ ریال به هزینه ­های مذکور در نرخ­نامه افزوده می­شود.

تبصره ۳- هزینه نسخه اضافه در هر زمان ۲۵% هزینه ترجمه می باشد و پس از شش ماه، نسخه اول کار جدید محسوب می شود.

تبصره ۴- ارائه رسید مشتمل بر نوع، تعداد، مشخصات صاحب سند، تاریخ تحویل، زمان استرداد و میزان دستمزد در هنگام دریافت مدارک توسط دفاتر ترجمه رسمی الزامی است.

تبصره ۵- عدم ارائه رسید و یا عدم رعایت تعرفه توسط دارالترجمه یا مترجم رسمی، مطابق ماده ۶ قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب ۱۳۱۶/۳/۲۰ با اصلاحات و الحاقات بعدی تخلف بوده و متقاضی می­تواند با مراجعه مستقیم به اداره کل اسناد و امور مترجمان واقع در میدان حسن آباد، کوچه شهید صدری و یا از طریق درگاه اینترنتی                                  ( www.ekfam.ir)  شکایات خود را مطرح و پیگیری نماید.

تبصره ۶ منظور از هر صفحه، صفحات  A4با حدود ۱۸ تا ۲۲ سطر است.

  

 آموزش زبان  خمر

تدریس زبان  خمر  تسط اساتید دانشگاه و مدرسین حرفه ای  صورت می گیرد و همچنین آموزش زبان  خمر   از راه دور و به صورت اینترنتی امکان پذیر می باشد لطفا جهت کسب اطلاعات بیشتر با ما تماس بگیرید  

ترجمه فایل صوتی و تصویری

ترجمه فایل های  صوتی از قبیل آهنگ و شعر و  فایل های صوتی (سمینارها و همایش ها )  و  فایل های تصویری از قبیل ، آهنگ ، شعر ، ویدیو  ، کلیپ ، تیزر تبلیغاتی ، فیلم های آموزشی ، ، مستندهای آموزشی از زبان خمر به فارسی و از فارسی به خمر در این مرکز صورت می پذیرد 

شما می توانید ترجمه فایل تصویری خود را به صورت مستقیم ترجمه نمایید و ترجمه  فارسی آن را بر روی کاغذ تحویل بگیرید و یا اینکه فایل شما در ابتدا پیاده سازی شود یعنی  و هر آنچه را که  مترجم می شنود  به خمر تایپ می نماید و سپس در زیر هر پارگراف ترجمه آن را قید می کند  و یا اینکه ترجمه فایل تصویری خود را به صورت دوبله و یا زیر نویس تحویل بگیرید 

البته بنابه نوع درخواست مشتری قیمت  ترجمه فایل صوتی و تصویری تعیین می شود 

زبان خمر

زبان خِمِر یکی از اصلی‌ترین زبان‌های استرا-آسیایی است.

این زبان به طور چشمگیری از مذاهب هندو و بودایی و در نتیجه زبان‌هایپالی و سانسکریت تأثیر پذیرفته است. در ضمن به دلیل نزدیکی جغرافیایی این زبان بر زبان‌های تای و لائوسی نیز تأثیر گذاشته است و از آن‌ها تأثیر  پذیرفته است. با این حال خمر به نوعی با سایر زبان‌های منطقه مانند تای، لائوسی و ویتنامی متفاوت است. علت آن نیز اینست که از زبان‌های نواختی یا آهنگین نیست.

 

زبان خمر بیشتر در کشورهایی چون کامبوج، ویتنام، تایلند، ایالات متحده،فرانسه و استرالیا صحبت می‌شود و بیش از ۲۰ میلیون گویشور دارد که از  این تعداد بیش از نیمی از آن‌ها از کامبوج هستند.

خمر، زبان رسمی کشور کامبوج است.

مرکز ترجمه پارسیس آماده  ارائه خدمات ترجمه  اسناد ذیل  از  خمر  به فارسی -و فارسی به  خمر  میباشد

ریز نمرات دبیرستان ، پیش دانشگاهی ، دانشگاه ، کارت شناسایی ، کارت معافیت ، کارت ملی ابلاغیه اخطار قضایی ، برگه مرخصی  ، توصیه نامه تحصیلی ، جواز اشتغال به کار ، حکم بازنشستگی  ، دفترچه بیمه ، دیپلم پایان تحصیلات  متوسطه  یا پیش دانشگاهی  ، ریزنمرات دبستان ، ریز نمرات راهنمایی سند تلفن همراه ، شناسنامه  ، فیش مستمری  ، کارت بازرگانی هوشند  ، کارت عضویت نظام مهندسی ، کارت نظام پزشکی ، کارت واکسیناسیون  ، کارت پایان خدمت ، گزارش ورود و خروج از کشور ، گواهی اشتغال به تحصیل ،  ، گواهی تجرد  ، تولد  ، فوت  ،  گواهینامه رانندگی ،  گواهی ریزنمرات دانشگاهی   ، گواهی عدم خسارت خودرو،  گواهی عدم سوء پیشینه ،  اساسنامه ثبت شرکت ها  ،  اوراق مشارکت و اوراق قرضه ، انواع قبض ( مالیات ، پرداخت بیمه  ، آب برق) ، برگ تشخیص مالیات ، مالیات قطعی  ، برگ آزمایش پزشکی  ، برگ جلب ، احضاریه  ، برگ سابقه بیمه ، پروانه  دائم پزشکی ، پروانه مطب  ، پروانه مسئولیت فنی  ، پروانه نشر ، پروانه وکالت   ، پرینت های بانکی  ، تقدیرنامه ،  حکم قهرمانی ، ثبت علائم تجاری  ، ثبت اختراع ، جواز دفن  ، جواز کسب ، روزنامه تغییرات و تصمیمات ،  ریز مکالمات تلفن ،  سرفصل دروس  ،  سند وسائط نقلیه   ، فیش حقوقی  ، فیش مستمری ،  کارت مباشرت   ، کارنامه تو صیفی  ابتدائی ، گواهی اشتغال به کار بدون شرح  وظایف ، گذرنامه  ، گواهی بانکی با سپرده بانکی  ، گواهی پایان تحصیلات کاردانی ، کارشناسی ، کارشناسی ارشد  ، دکترا ، گواهی فنی  و حرفه ای  ، گواهی عدم خسارت خودرو   ، لیست بیمه کارکنان ، اجاره نامه  ، بنچاق ، صلح نامه  ، اساسنامه  ، ثبت شرکت غیر فرمی  ، بیمه شخص ثالث  ، قرارداد بیمه ،  تر ازنامه  شرکت ، اضهارنامه مالیاتی  ، تقدیرنامه ، لوح سپاس  و حکم قهرمانی   ، پروانه پایان کار ساختمان پروانه دفترچه ای  یا شناسنامه ساختمان  ، پروانه مهندسی  ، پرینت های  بانکی بزرگ ،  حکم اعضای هیئت علمی ، حکم کارگزینی  ، حکم افزایش حقوق  ، حکم بازنشتگی ،  دفترچه بازرگانی  ، روزنامه رسمی تغییرات   و تصمیمات   ، فیش حقوقی ، قرارداد استخدامی  ، کارت شناسایی کارگاه  ، گواهی پزشکی  ، گزارش پزشکی قانونی  ، گواهی حصر و وراثت  ، لیست بیمه کارکنان مبایعنامه آگهی تاسیس  ، اوراق محضری   ، بارنامه  ، برگ آزمایش پزشکی  ، برگ سبز گمرکی  ، برگ نضریه کارشناسی ملک  ، پروانه بهره برداری ،  جواز تاسیس ، دفترچه وکالت  ، سند ازدواج  ، سند وسائط نقلیه سنگین  ، سند مالکیت  ، قیم نامه  ، گواهی اشتغال به کار  ، مالیات بر ارث ،  وکالتنامه  ، اضهارنامه  ، تقاضای ثبت شرکت  ، شرکت نامه  ، اوراق قضایی  ( دادنامه ، رای دادگاه  ، پرونده حقوققی  ) سند طلاق  ، یا رونوشت آن  ، سند مالکیت  ، قرارداد 

سوالاتی  که کاربران از ما پرسیدند 

س- آیا ترجمه مدارک تحصیلی دوره ابتدایی ، راهنمایی و یا متوسطه بدون مهر آموزش و پرورش توسط دادگستری و یا امور خارجه تآیید می شود؟

ج- خیر این مدارک لازم است علاوه بر مهر و امضای مسئولین مدرسه،باید به تأیید آموزش و پرورش منطقه نیز برسد.

س- آیا ترجمه مدارک تحصیلی دانشگاهی توسط دادگستری و یا امور خارجه تایید می شود؟

ج – این مدارک باید ابتدا به تایید  وزارت علوم، تحقیقات و فناوری برسد .

س– آیاترجمه مدارک دانشگاهی پزشکی توسط دادگستری و یا امور خارجه تایید می شود؟

ج- این اسناد بایستی به  تأیید وزارت بهداشت برسد و در این مورد هم دانشگاههای دولتی و هم دانشگاه آزاد بایستی اسناد را به تایید وزارت بهداشت برسانند.

س – آیا ترجمه مدارک دانشگاه آزاد (غیر  پزشکی) توسط  وزارت دادگستری و امور خارجه تایید می شود؟

ج – کلیه مدارک دانشگاه آزاد اسلامی بایستی ابتدا به تأیید سازمان مرکزی دانشگاه آزاد برسد.

س – آیا ترجمه مدارک  رشته های پزشکی و پیراپزشکی دانشگاه آزاد اسلامی توسط وزارت دادگستری و امور خارجه تایید می شود؟

ج – این مدارک با تأیید معاونت دانشجویی وزارت بهداشت و درمان و آموزش پزشکی قابل تایید می باشد

س- ترجمه وکالتنامه ها در چه صورتی توسط دادگستری و امور خارجه تایید می شود؟

ج – وکالتنامه ها و تعهدنامه هایی که برای کشورهای خارجی تنظیم میگردد، لازم است نام کشور مورد نظر در متن قید گردد.

ضمناً برای تأیید این اسناد، ارسال شناسنامه موکل یا متعهد الزامی است.

س- گواهی کار چه شرایطی باید داشته باشد؟

در عنوان گواهی به هیچ وجه عباراتی نظیر به سفارت محترم …. و یا به وزارت امور خارجه و غیره درج نگردد.

الف- گواهیهای صادره توسط شرکتهای سهامی عام :این گواهیها در صورتیکه ممهور به مهر شرکت یا اداره کارگزینی باشند قابل تأیید است.

ب- گواهیهای صادره توسط شرکتهای سهامی خاص:ارسال دفترچه بیمه، روزنامه رسمی شرکت (یا کپی ممهور به مهر شرکت) و مدرک تحصیلی مرتبط (در صورت درج عباراتی نظیر کارشناس ….،مدیر بخش …..،متخصص …. و….)

س- گواهی های صادره توسط بانک ها چه شرایطی باید داشته باشند تا ترجمه رسمی آنها تایید گردد؟

ج – برای تأیید هر گونه گواهی و پرینتهای بانکی صادره توسط شعب مختلف بانکها، اخذ مهر امور بین الملل همان بانک الزامی است.

س- مدارکی که خارج از ایران صادر شده چه شرایطی باید داشته باشند تا ترجمه رسمی آنها تایید گردد؟

ج – ارائه اصل مدرک یا فتوکپی برابر با اصل آن که ممهور به مهر و امضای سفارت جمهوری اسلامی ایران در آن کشور باشد.

توجه:در کشور آمریکا، سفارت پاکستان در واشنگتن حافظ منافع ایران است.

قبل از ترجمه مدارک خارجی، لازم است این مدارک به تأیید وزارت امور خارجه ایران در تهران برسد.

س- آیا ترجمه مدرک و خلاصه فوت توسط دادگستری و امور خارجه تایید می شود؟

ج – خلاصه فوت به همراه و ممهور به مهر ثبت احوال و با ارائه شناسنامه باطل شده متوفی قابل تایید است.

تمامی گواهینامه های صادره از سازمان بهشت زهرا با مهر این سازمان و با ارائه شناسنامه باطل شده متوفی قابل ترجمه و تایید است.

کلیه مدارک تحصیلی زیر دیپلم و دیپلم و پیش دانشگاهی با تایید  آموزش و پرورش منطقه قابل تایید است.

س – آیا ترجمه گواهی تجرد توسط وزارت دادگستر ی و امور خارجه تایید می شود؟

ج – ترجمه گواهی تجرد در صورتی که توسط سازمان ثبت احوال محل صدور شناسنامه یا اداره سجلات امور خارجه (احوال شخصیه) صادر شده باشد، قابل تایید است و همچنین ارائه شناسنامه صاحب سند برای تایید گواهی تجرد الزامی است.

س- آیا ترجمه سند ازدواج  توسط وزارت دادگستری و امور خارجه تایید می شود؟

ج- برای تایید ترجمه سند ازدواج توسط وزارت دادگستری و امور خارجه، ارائه شناسنامه یکی از زوجین الزامی است.

ترجمه رونوشت سند ازدواج در صورتی که از طرف دفترخانه صادر شده و ممهور به مهر دفترخانه باشدبا ارائه شناسنامه ، قابل تایید است

ترجمه عقد انقطاعی (مدت دار) قابل تایید نیست.

س – آیا ترجمه سند طلاق توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد ؟

ج- برای ترجمه سند طلاق ارائه  شناسنامه الزامی است.

برای ترجمه رونوشت سند طلاق، همراه داشتن شناسنامه الزامی است.

ترجمه رونوشت سند طلاق در صورتی که از طرف دفترخانه صادر شده و ممهور به مهر دفترخانه باشد و با ارائه شناسنامه، قابل تایید است.

س-  آیا ترجمه گواهی عدم سوء پیشینه توسط وزارت دادگستر ی و امور خارجه قابل تایید است ؟

ج – ترجمه گواهی سوء پیشینه طبق قانون تا یک ماه پس از تاریخ صدور قابل تایید است و سندی که تاریخ آن گذشته باشد قابل ترجمه و تایید نیست.

س- آیا ترجمه وصیتنامه توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟

ج – ترجمه وصیتنامه در سربرگ محضر با مهر و امضا سر دفتر و همراه با شناسنامه وصی و موصی قابل تایید است و چنانچه وصی فوت نموده باشد، تنفیذ وصیتانامه در دادگاه به ضمیمه ترجمه جهت اسناد الزامی است. لازم است ذکر شود که اقلیتهای مذهبی از این قاعده مستثنی می باشند.

س – آیا ترجمه کارت پایان خدمت یا معافیت از  خدمت توسط وزارت دادگستری یا امور خارجه قابل تایید است؟

ج – ترجمه کارت پایان خدمت و یا معافیت از خدمت با ارائه  اصل مدرک قابل ترجمه و تایید است.

س – آیا ترجمه گواهینامه رانندگی توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است؟

ج – ترجمه گواهینامه رانندگی همراه با اصل قابل ترجمه و تایید است.

س – آیا ترجمه گواهی ولادت توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است؟

ج – ترحمه گواهی ولادت با مهر پزشک مربوطه و تایید سازمان نظام پزشکی قابل تایید است.

س- آیا ترجمه انواع کارت شناسایی توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است؟

ج – ترجمه کارتهای شناسایی صادره توسط ارگانهای دولتی، با مهر و امضا سازمان مربوطه، قابل تایید است.

ترجمه کارت ملی قابل تایید است.

ترجمه کارت دانشجویی، قابل تایید نیست.

کارتهای شناسایی صادره توسط شرکتهای خصوصی، با همراه روزنامه رسمی شرکت، قابل تایید است.

س- آیا ترجمه سند مالکیت توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟

ج – سند مالکیت در صورتی که خوانا و بدون قلم خوردگی و ممهور به مهر ثبت اسناد در آخرین ستون نقل و انتقال باشد، قابل ترجمه و تایید است. سند مالکیتی که در تاریخ ترجمه در دادگاهها برای آزادی متهم به وثیقه گذاشته شده باشد، قابل ترجمه و تایید نیست.

س- آیا ترجمه وکالتنامه ها توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟

ج – وکالتنامه در صورتی قابل ترجمه و تایید است که در دفاتر اسناد رسمی و در سر برگ محضر تهیه و ممهور به مهر و امضاء سر دفتر باشد.

س – آیا ترجمه مبایعه نامه یا بیعنامه توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است؟

ج – بیعنامه در صورتی که در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سردفتر باشد و با ارائه اصل سند مالکیت ، قابل ترجمه و تایید است.

س – آیا ترجمه اجاره نامه توسط دادگستری و وزارت خارجه قابل تایید است ؟

ج – اجاره نامه در صورتی که در سربرگ محضر با مهر و امضاء سردفتر باشد و با ارائه اصل سند مالکیت، قابل ترجمه و تایید است.

س – آیا ترجمه تعهدنامه توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد؟

ج – تعهدنامه در صورتی قابل ترجمه و تایید است که در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سر دفتر تنظیم شده باشد.

س – آیا تفویض وکالتنامه و سایر انواع نقل و انتقالات توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد؟

ج – تفویض وکالتنامه و نقل و انتقالات در صورتی که در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سردفتر باشد، قابل ترجمه و تایید است.

در مورد تایید ترجمه تفویض وکالت، ارائه وکالتنامههای قبل برای استناد و رویت الزامی است.

س – آیا ترجمه اقرارنامه توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟

ج – اقرار نامه در صورتی قابل ترجمه و تایید است که در سربرگ محضر و با مهر و امضاء سردفتر باشد.

با توجه به متن اقرارنامه، ارائه مدارک لازم برای تایید ترجمه الزامی میباشد.

س – آیا ترجمه استشهادیه توسط دادگستری و امور خارجه تایید می شود ؟

ج – ترجمه استشهادیه قابل تایید رسمی دادگستری نمی باشد؛ مگر در دو مورد:

الف) استشهادیه اعلام آدرس مسکونی: ترجمه استشهادیه اعلام آدرس محل سکونت با تایید نیروی انتظامی منطقه مربوطه قابل تایید است.

ب) ترجمه استشهادیه افراد تحت تکفل: ترجمه استشهاده افراد تحت تکفل (پدر، مادر، خواهر تا زمان تجرد و برادر تا زمان رسیدن به سن قانونی) در مورد افرادی که در خارج از کشور مشغول به کار هستند و کفالت خانواده را بر عهده دارند، قابل تایید است. در این مورد ارائه شناسنامه برای تایید استشهادیه الزامی است.

س- آیا ترجمه احکام توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد ؟

ج – احکام صادره توسط دادگاههای عمومی و انقلاب و همچنین صورتجلسه های دادگاه و گواهی های صادره از دادگاهها در صورتی قابل ترجمه و تایید است که ممهور به مهر “ترجمه بلامانع است” توسط شعبه صادر کننده باشد. در این مورد، احکام حصر واثت که توسط شعبه دادگاههای عمومی و احکام حجر و قیمنامه که توسط دایره سرپرستی صادر میشود، استثناء است.

س – آیا ترجمه احکام طلاق توسط دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد ؟

ج – احکام طلاق یا اقرار عدم امکان سازش که منجر به جدائی نگردیده باشد، قابل ترجمه و تایید نیست. چنانچه مراجعه کننده اظهار به جدایی نماید، ارائه سند طلاق یا شناسنامه که در آن واقعه طلاق به ثبت رسیده باشد برای استناد سند ترجمه شده الزامیست.

س- آیا ترجمه اظهارنامه و دادخواست توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟

ج – اظهارنامه و دادخواست در صورتی که در مرحله اولیه باشد، قابل ترجمه و تایید نیست.

س – آیا ترجمه مکاتبات بین سازمانهای دولتی توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟

ج – ترجمه مدارکی که جنبه مکاتبه بین سازمانها داشته باشد مدرک و سند رسمی تلقی نمیشود و فقط مقررات و آئیننامه های قابل ترجمه و تایید است.

س – آیا ترجمه ارزیابی املاک توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید است ؟

ج – برگه ارزیابی املاک و مستغلات در صورتی قابل ترجمه و تایید است که توسط کارشناس رسمی دادگستری انجام شده و کانون کارشناسان دادگستری استان مربوطه آن را تایید کرده باشد.

ترجمه کلیه مدارک مقطع ابتدایی با مهر و امضا مدیر آموزشگاه مربوطه و تایید آموزش و پرورش منطقه مربوطه  قابل تایید است.

ترجمه گواهی پایان مقطع تحصیلات ابتدایی (پنجم ابتدایی) علاوه بر مهر و امضا مدیر آموزشگاه باید با تایید آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.

ترجمه کلیه مدارک مقطع راهنمایی با مهر و امضا مدیر آموزشگاه مربوطه و تایید آموزش و پرورش منطقه مربوطه قابل تایید است.

گواهی پایان مقطع تحصیلات راهنمایی (سوم راهنمایی) علاوه بر مهر و امضا مدیر آموزشگاه باید با تایید آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.

س – ایا ترجمه استعلام ثبت اسناد توسط وزارت دادگستری و امور خارجه قابل تایید می باشد؟

ج – استعلام ثبت اسناد در صورتی قابل ترجمه و تایید است که ممهور به مهر ثبت اسناد منطقه مربوطه باشد.

س- آیا  ترجمه رسمی مدارک تحصیلی توسط دادگستری و امور خارجه مورد تایید قرار می گیرد ؟

ج – مدارک و ریز نمرات و گواهی های مقاطع متوسطه علاوه بر مهر و امضا مدیر آموزشگاه باید به تایید آموزش و پرورش منطقه مربوطه برسد.

با توجه به گستردگی مدارک و اسناد و نیز اطلاعات مربوط به تأیید آنها توسط وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه ، امکان درج تمامی این اطلاعات در سایت دارالترجمه میسر نمیباشد. لذا برای دریافت هر گونه اطلاعات در این خصوص با دفتر دارالترجمه  تماس حاصل فرمایید.

مترجم رسمی زبان  خمر    :  در حال حاضر مترجم رسمی زبان خمر   در جمهوری اسلامی وجود ندارد لذا مرکز ترجمه پارسیس اسناد و مدارک شما عزیزان را به صورت غیر رسمی ترجمه می نماید 

تلفن

 نشانی سفارتخانه در تهران

نام کشور

۲۲۸۰۰۶۳

           ۱۰   خیابان اقدسیه شمارهآذر بایجان
۸۷۱۸۲۹۴-۸۷۱۹۱۸۹   میدان آرژانتین شماره  ۷  ساختمان ال ایتالیا‎آرژانتین 
۶۰۲۲۸۶۶-۹                میدان تجریش  خ ولیعصر خ یکتا  شماره  ۵ آفریقای جنوبی
۳۱۱۴۱۱۱-۵خیابان فردوسی روبروی بانک مرکزی شماره ۳۲۴ آلمان 
۸۷۱۰۷۵۳-۸۷۱۰۱۸۰میدان آفریقا شماره ۷۸ طبقه سوماتریش
۲۲۸۹۳۳۸دارآباد نرسیده به کاشانک شماره ۳۸اتیوپی
۸۰۸۲۶۶۶شهرک قدساردن 
۶۷۴۸۳۳خیابان جمهوری اسلامی خیابان رازی خیابان استاد شهریار شماره ۱ارمنستان
۲۰۵۲۰۳۰-۲۰۵۳۳۲۲بزرگراه آفریقا-  خیابان شهید عاطفی شرقی کوچه شبنم شماره ۴۵اروگوئه
۲۲۹۹۱۵۸خیابان پاسداران بالاتر از تقاطع فرمانیه خیابان بوستان کوی نسترنازبکستان
۸۷۱۴۴۶,۸۷۱۴۵۷۵-۶خیابان قائم مقام فراهانی خیابان آزادگان شماره ۱۴اسپانیا
۸۸۶۱۵۳,۸۷۲۴۴۵۶-۸خیابان خالد اسلامبولی  خیابان بیست و سوم شماره ۱۳استرالیا
۸۷۹۱۰۵۸بزرگراه آفریقا  خیابان بابک مرکزی  شماره ۲۴اسلواک
۸۷۱۶۸۷۳خیابان خالد اسلامبولی خیابان هفتم شماره ۱۰اسلونی 
۸۷۳۵۶۰۰-۸۷۳۵۰۴۰خیابان دکتر بهشتی  خیابان پاکستان کوچه جهارمافغانستان
۸۷۷۴۱۱۹خیابان ونک شماره ۱۰۱اکراین
۸۷۱۱۳۳۳-۴خیابان ولیعصر خیابان شهید دستگردی شماره ۳۳۵امارات متحده عربی
۸۷۱۷۲۵۱-۸۷۱۶۸۶۵خیابان قائم مقام فراهانی  شماره ۲۱۰ اندونزی
۶۷۵۰۱۱ – ۷خیابان فردوسی  شماره ۱۴۳انگلستان
۶۴۹۶۹۵۵ -۷خیابان نوفا لوشاتو شماره ۸۱ایتالیا
۲۲۲۷۶۷۲ – ۲۲۲۲۷۳۷بلوار میرداماد خیابان رازان شمالی  شماره ۸ ایرلند
۸۷۷۲۰۷۹-۸۷۷۳۳۸۳
۸۷۷۲۸۴۷ , ۸۸۸۰۲۷۵-۶
خیابان خالد اسلامبولی خیابان سی و یکم شماره ۱۶بحرین
۸۰۳۹۴۷۶ – ۸۰۳۳۴۹۸میدان ونک خیابان ونک  شماره ۵۸برزیل
۲۰۴۰۳۰۸خیابان ولیعصر خیابان دستگردی  شماره ۳۱۸برونئی دارالسلام
۲۰۰۹۱۴۵-۲۰۰۹۵۰۷خیابان شهید فیاض بخش خیابان شبدیز کوچه بابک شماره ۳بلژیک
۸۷۷۵۶۶۲-۸۷۷۵۰۳۷خیابان ولیعصر خیابان شهید عباسپور خیابان نظامی گنجوی  شماره ۸۲بلغارستان
۸۷۷۲۹۷۹-۸۰خیابان قندی  خیابان پنجم  ساختمان شماره ۱۴بنگلادش
۸۷۳۹۰۳۰-۸۷۳۷۷۷۴خیابان دکتر بهشتی  خیابان  حرم شماره ۱۷بوسنی و هرزگوین
بزرگراه آفریقا خیابان تابان غربی  شماره ۲۵بورکینافاسو
۹۳۴۳۳۲-۹۳۴۳۳۴خیابان دکتر فاطمی  خیابان احمد اعتماد زاده بلوک شماره ۱پاکستان
۸۷۷۲۱۳۲-۸۷۷۱۳۸۰خیابان ولیعصر خیابان شهید عباسپور خیابان نظامی گنجوی شماره ۴۰پرتقال 
۷۵۳۱۴۳۳-۷۵۳۷۷۰۸خیابان بهارستان پارک امین الدوله شماره ۴تایلند
۲۵۴۲۱۷۸خیابان پاسداران خیابان گلستان پنجم شماره ۹ترکمنستان
۳۱۱۵۲۹۹-۳۱۱۸۹۹۷خیابان فردوسی شماره ۳۱۴ترکیه
۲۰۵۰۲۰۳-۲۰۴۴۰۴۶بزرکراه آفریقا خیابان نور شماره ۷۳تونس

۸۷۱۸۰۲۲-۸۷۱۶۷۲۰

خیابان میرزای شیرازی کوچه علی میرزا حسنی شماره ۱۵چک
 ۲۲۹۱۲۴۰-۱خیابان پاسداران نگارستان هفتم شماره ۱۳چین
۲۰۳۰۰۰۸-۹خیابان دکتر علی شریعتی الهیه خیابان دشتی شماره ۱۸دانمارک
۶۷۱۱۶۱-۷۶۱۱۶۳خیابان نوفل لوشاتو شماره ۳۹روسیه
۷۵۰۹۳۰۹-۷۶۰۹۵۹خیابان فخر آباد شماره ۱۲رومانی
۷۸۱۷۹۲۲-۳خیابان احمد قیصر خیابان پنجم ژاپن
۲۰۵۱۴۷۷-۲۰۵۳۹۰۲بزرگراه آفریقا خیابان آرش شماره ۶سریلانکا
۸۷۸۶۶۸۸خیابان ولیعصر خیابان قبادیان شماره ۴۸/۲سنگال 
۲۲۹۶۸۰۲-۲۲۹۸۳۱۴خیابان پاسدارانسوئد
۲۶۸۲۲۶۶-۷خیابان الهیه خیابان بوستان شماره  ۱۳/۱سوئیس
۲۰۵۹۰۳۱-۲بزرگراه آفریقاخیابان ایرج شماره ۱۹ سوریه
۸۷۸۷۱۳۳-۴ بزرگراه آفریقا خیابان اسفندیار شماره ۱۶سودان
۸۷۹۶۵۰۹خیابان دکتر شریعتی خیابان سهیل شماره ۲۰سومالی
۲۲۲۴۳۵۰-۲۲۲۸۲۹۹بلوار میرداماد میدان مادر خیابان شاه نظری بن بست آذرکان شماره ۲صحرا
۲۲۱۰۶۷۲-۲۲۱۸۳۸۶خیابان  دکتر شریعتی  پل رومی کوچه کارمیان شماره ۱۷عراق
۲۰۵۰۰۸۵,۲۰۵۰۰۸۱-۲۰بزرگراه آفریقا بلوار صبا شماره ۱۰عربستان سعودی
۲۰۵۷۶۴۱ , ۲۰۵۶۸۳۱-۲بزرگراه آفریقا خیابان تندیس شماره ۱۰عمان
۶۷۶۰۰۱-۸خیابان نوفل لوشاتو شماره ۸۵فرانسه
۶۴۰۲۵۱۳-۶۴۶۴۵۰۱خیابان فلسطین شماره ۱۴۵فلسطین
۸۷۷۴۹۸۵-۷خیابان ولیعصرپایینتر از میدان ونک خیابان نیلو فنلاند
۲۰۵۵۱۳۴بزرگراه آفریقا خیابان گل آذین شماره ۲۴فلیپین
۲۲۹۹۷۹۴-۵خیابان شهید فلاحی خیابان کاوه پرزین شماره ۳۹قبرس
۲۰۵۱۲۵۵-۶خیابان دروس  خیابان هدایت شماره ۴قزاقستان
۲۰۵۱۲۵۵-۶بزرگراه آفریقاخیابان گل آذین شماره ۴قطر
۸۷۳۲۶۲۳-۶خیابان استاد مطهری خیابان شهید سرافراز شماره ۵۷کانادا
۲۵۸۹۹۲۳-۲۵۸۷۰۳۹خیابان پاسداران خیابان بهستان یکم شماره ۲۵کرواسی
۸۷۱۱۱۲۵-۸۷۳۴۱۲۷خیابان احمد قصیر شماره ۳۷کره جنوبی
۸۷۸۳۳۴۱بزرگراه آفریقا خیابان شهید دستگردی شماره ۳۴۹کره شمالی
۸۷۸۵۹۹۷-۸بزرگراه آفریقا خیابان مهیار شماره ۱۵کویت
۲۵۴۱۹۸۱-۲۵۵۸۹۵۷دروس خیابان هدایت  خیابان فریار شماره ۵کلمبیا
۸۷۹۰۷۹۵-۶بزرگراه آفریقا خیابان هرمز ستاری شماره ۶۰کنیا
۲۰۵۹۷۹۱-۲۲۵۷۸۰۹بزرگراه آفریقا خیابان شهید عاطفی شرقی بن بست شبنم شماره ۲۱کوبا
۲۲۹۵۱۳۵خیابان لواسانیگرجستان
۸۹۸۴۵۱خیابان شهید سپهبد قرنی خیابان شهید کلانتری شماره ۳۱لبنان
۸۷۸۷۲۶۲-۴بزرگراه آفریقا خیابان شهید یزدان پناه شماره ۳لهستان

۸۷۴۲۵۷۲-۸۷۴۲۸۱۵

خیابان استاد مطهری نرسیده به خیابان شهید مفتح شماره ۱۶۳لیبی
 ۲۰۰۹۳۶۰-۲۰۰۹۲۷۵خیابان ولیعصر –  محمودیه خیابان شهید مرتضی فیاضی شماره ۲۲مالزی
۲۰۵۷۹۳۷-۲۰۵۸۳۷۲بزرگراه آفریقا بلوار آرش شماره ۱۶مجارستان
۸۷۱۱۲۸۶-۲۰۴۹۹۶۸بزرگراه آفریقا خیابان اسفندیار شماره ۷۰مصر(دفتر حفاظت منافع )
۲۰۵۵۰۰۷-۲۰۵۹۷۰۳بزرگراه آفریقا خیابان ارمغان شرقی شماره ۴۷مغرب
۲۰۵۵۳۷۴-۶بزرگراه آفریقا خ شهید عاطفی کوچه شبنم شماره ۲۴مکزیک
۲۲۹۹۱۳۳۳خیابان پاسداران خیابان کوهستان هشتم شماره ۴۱۲نروژ
۸۷۷۴۹۳۶-۸۷۷۴۹۲۱خیابان شهید خالد اسلامبولی خیابان سی و یکم شماره ۹نیجریه
۸۷۵۷۰۵۲-۴خیابان مطهری کوچه میرزا حسنی شماره ۲۹نیوزیلند
۶۴۰۳۵۷۴خیابان نوفل لوشاتو نبش چهارراه رازی شماره۹۷واتیکان
۸۷۱۴۲۶۲-۸۷۱۵۱۸۵خیابان احمد قصیر  خیابان نهم شماره ۳۱ ونزوئلا
۸۷۵۵۱۰۲ , ۸۷۵۵۱۰۳-۶خیابان دکتر بهشتی  خیابان میرعماد خیابان نهم شماره ۴۶هند
۸۹۶۲۰۷ , ۸۹۲۳۱۸ , ۸۹۶۰۱۱-۱۲خیابان استاد مطهری خیابان سربداران کوچه جهانسوز شماره ۶هلند
۲۰۴۲۷۰۱-۲بزرگراه آفریقا بلوار گلستان خیابان گیتی شماره ۱۵یمن
۲۰۴۴۱۲۷-۸خیابان ولیعصر خیابان شهید امیر فیاضی کوچه امیر تیمور شماره ۱۲یوگسلاوی
۲۰۵۰۵۳۳-۲۰۵۷۸۴بزرگراه آفریقا خیابان اسفندیار شماره ۴۳یونان

 

 :مترجمین مرکز ترجمه پارسیس در زبانهای زیر آماده خدمت رسانی به شما مشتریان عزیز می باشند

اوریه – انگلیسی – عربی – آلمانی – فرانسه – پنجابی – ایتالیایی – ترکی – ترکی آذربایجانی – روسی – کره ای – چینی – ارمنی – عربی – اسپانیایی – ژاپنی – اردو – پشتو – کردی – هلندی – سوئدی – رومانیایی – تبتی –  مجارستانی – تایلندی – هندی – گرجی – مالایی – لهستانی – آستوری – آسی – آفریکانس – آلبانیایی – ازبکی – اسپرانتو – استونیایی – اسلواکی اسلونیایی – اندونزی- اوکراینی – اویغوری – ایرلندی – ایسلندی – باسکی – بلاروسی – بلغاری – بلوچی – بنگالی – بوسنیایی – براهویی – تاتاری – تاگالوگ – ترکمنی – جاو ه ای – چکی – دانمارکی – سانسکریت – سواحیلی – سیسیلی – سینهالی – صربی – فنلاندی – قرقیزی – قزاقی – کردی سورانی – پرتغالی برزیل – کرواتی – گیلیک اسکاتلندی – گالیسی – لاتین لوکزامبورگی – لیتوانیایی – مراتی – ماندارین – مغولی – نروژی – والونی – ولزی – ویتنامی – یونانی – آبخازی – آذربایجانی – آسامی – آفریکانس – آلبانیایی – آلمانی – آیمارا – ادو – اردو – ارمنی  ازبکی – اسپانیایی – اسپرانتو – استونیایی  – اسلوونیایی – افیک – امهری – اندبله – اندبله جنوبی – اندونزیایی – اندونگا – انگلیسی – اورومو – اوریه – اوستایی – اوستی  اوکراینی – اویغوری – اکسیتان – ایبان – ایتالیایی – ایرلندی – ایسلندی – ایگبو – ایلوکانو – اینوپیات – باسکی – باشقیری – بامبارایی – برتون – برمه ای – بلاروسی – بلغاری – بنگالی – بوسنیایی – بیسلاما – بیهاری – بیکول – پاپیامنتو – پالی – پانگاسینان – پرتغالی – پرتغالی برزیل – پنجابی – پشتو – تاتاری – تاجیکی – تاگالوگ – تامیلی – تاهیتیایی – تایلندی – تامیلی-  تبتی – تتومی – ترکمنی – ترکی استانبولی – تسونگا –  تلوگو – تونگایی – تویی – تیگرنیا – جاوه ای تتومی –  –  جوانگ – چامورو – چچنی – چوواشی – چوکی – چک – چینی – خمر – خوسایی – دانمارکی – دری ( فارسی افغانستان ) دزونگنخا -تاهیتیایی –  دینکا – دیولا – دیوهی – روسی – رومانی – رومانیایی – روندی – روهینگیا – زبان اشاره آمریکایی – زولو – ژاپنی – ساردنیایی – ساموآیی – سامی – سانسکریت – سانگو – سبوانو – ستسوانا – سسوتو – سندی – سوئدی – سواحیلی – سومالیایی – سوندایی – سیسوازی – سینهالا – شونا – صربی – صربی کرواتی – عبری – عربی – عفار – فارسی –  تاجیکی – فاروئی – فرانسوی – فریسی – فلامان – فنلاندی – فولا – فیجیایی – قرقیزی – قزاقی – گالیسی – گجراتی – گرجی – گرینلندی – گوارانی – گلیک اسکاتلندی – لائو – لاتویایی – لاتین – لهستانی – لوکزامبورگی – لیتوانیایی – لینگالایی – مآی – مائوری – مارشالی – مالاگاسی – پالی – مالایالم – مالایی – مالتی – مالداویایی – ماندارین – مانکس گیلیگ – مانینکا – مجارستانی – مراتی – مغولی – مقدانی – میتهیلی – نائورو – ناواهو – نپالی – نروژی – نروژی ( نینورسک ) – نیانجا – هررو – هلندی – همونگ – هوسایی – هندی – جوانگ – هیری موتو – هیلیگاینون – ولاپوک – ولزی – ولوف – تلوگو – ویتنامی – کاتالان – کارن – کانارا – کانتونی – کپل – کچوآ – پاپیامنتو – کردی – کرسی – کره ای – کرواتی – کریول هائیتی – کریول کیپ ورد – کشمیری – کنوری – تیگرینیا – کورنی – کومی – کونکانی – کیچوا – کینیار واندایی – کیکویو – کییچه – یوروبایی – یونانی – ییدیش 

مرکز ترجمه پارسیس خدمات ترجمه تخصصی خمر  به فارسی و فارسی به خمر رشته های زیر را ارائه می نماید 

رشته هنرهای سنتی

رشته سینما – رشته گرافیک – رشته راهنمای موزه ها – رشته موزه داری -رشته تولید سیما – رشته طراحی صنعتی – رشته نمایش – رشته نقاشی – رشته عکاسی -رشته معماری – رشته نوازندگی ( موسیقی ) ساز ایرانی – رشته نوازندگی ( موسیقی ) ساز جهانی – رشته صنایع دستی – رشته مجسمه سازی – رشته کارشناسی فرش – رشته هنرهای تجسمی – رشته چاپ – رشته طراحی پارچه و لباس – رشته طراحی تابلو تزئینی

رشته های علوم انسانی

رشته زبان و ادبیات فارسی – رشته دبیری زبان و ادبیات فارسی – رشته زبان و ادبیات عرب – رشته دبیر زبان و ادبیات عرب – رشته مترجمی زبان عربی – رشته ادبیات و زبان عربی – رشته الهیات و معارف اسلامی – رشته دبیری الهیات و معارف اسلامی – رشته دبیری علوم دینی – رشته کارشناسی تربیت مربی عقیدتی و سیاسی – رشته کاردانی تربیت معلم قرآن – رشته علوم قرآنی – رشته علوم اسلامی – رشته الهیات – رشته معارف اسلامی و ارشاد- رشته معارف اسلامی و حقوق – رشته علوم دینی و معارف اسلامی – رشته علوم قرآن و حدیث – رشته معارف اسلامی و علوم سیاسی – رشته معارف اسلامی و الهیات – رشته مدرسی معارف اسلامی – رشته حقوق – رشته علوم قضایی –  رشته فقه و حقوق اسلامی – رشته فقه و حقوق حنفی – رشته فقه و حقوق امامی – رشته فقه و حقوق شافعی – رشته کارشناسی فقه – رشته کاردانی امور حقوقی و کنسولی – رشته پلیس قضایی – رشته حکمت اسلامی و فلسفه – رشته فلسفه – رشته علوم اجتماعی – رشته دبیری علوم اجتماعی – رشته علوم ارتباطات اجتماعی – رشته مددکاری اجتماعی – رشته خبرنگاری – رشته علوم اقتصادی – رشته اقتصاد صنعتی – رشته اقتصاد حمل و نقل – رشته حسابداری – رشته کاردانی امور مالی و مالیاتی – رشته امور گمرکی – رشته بانکداری – رشته امور بانکی – رشته صنایع چاپ – رشته مدیریت – رشته مدیریت دولتی – رشته مدیریت جهانگردی – رشته مدیریت امور گمرکی -رشته مدیریت مسافرتی و جهانگردی – رشته مدیریت صنعتی – رشته مدیریت بیمه – رشته کاردانی امور بیمه – رشته مدیریت بیمه اکو – رشته خدمات امور ادارای – رشته مدیریت امور بانکی – رشته مدیریت و کمیسر دریایی – رشته مدیریت و بازرگانی دریایی – رشته مدیریت فرهنگی و هنری – رشته کارشناسی خبرنگاری – رشته کاردانی امور دفتری –  رشته کارشناسی تولید سیما – رشته مدیریت بانکداری – رشته علوم سیاسی – رشته روابط سیاسی – رشته علوم سیاسی ( امنیت ملی ) – رشته کاردانی عملیات کشوری -رشته اطلاعات نظامی – رشته علوم انتظامی – رشته اطلاعات و ضد اطلاعات – رشته جغرافیای سیاسی – رشته جغرافیا – رشته تاریخ – رشته باستانشناسی – رشته آماد – رشته روانشناسی -رشته علوم تربیتی – رشته راهنمایی و مشاوره – رشته مطالعات خانواده -رشته کتابداری – رشته دبیری تربیت بدنی و علوم ورزشی

رشته های زبان های خارجی 

رشته زبان و ادبیات عربی – رشته تربیت دبیر زبان انگلیسی – رشته زبان و ادبیات انگلیسی – رشته مترجمی زبان انگلیسی – رشته آموزش زبان انگلیسی – رشته کارشناسی مترجمی خبر انگلیسی -رشته زبان آلمانی – رشته مترجمی زبان آلمانی – رشته مترجمی زبان فرانسه — رشته زبان فرانسه ( گرایش ادبی ) – رشته زبان فرانسه (گرایش مترجمی ) – رشته زبان روسی -رشته زبان و ادبیات ارمنی – رشته زبان و ادبیات اردو – رشته زبان ژاپنی – رشته زبان ایتالیایی – رشته زبان اسپانیایی – رشته زبان چینی – رشته زبان ترکی

رشته های ریاضی و فنی

مهندسی برق – دبیر فنی برق – مهندسی دریا – مهندسی صنایع – مهندسی عمران – دبیر فنی عمران – مهندسی راه آهن – مهندسی ماشینهای ریلی – مهندسی کامپیوتر – مهندسی رباتیک – مهندسی معدن – رشته مهندسی مکانیک – مهندسی بیوسیستم ( مکانیک ماشینهای کشاورزی ) – دبیر فنی مکانیک – مهندسی مواد – مهندسی نساجی -مهندسی هوافضا – مهندسی نگهداری هواپیما- رشته هوانوردی- مراقبت پرواز – مهندسی معماری –  کاردانی معماری – کاردانی معماری سنتی – رشته ریاضی – رشته دبیری ریاضی – رشته فیزیک physics – رشته دبیری فیزیک – رشته آمار – رشته کاردانی آمار – کاردانی کامپیوتر ( سخت افزار ) کاردانی کامپیوتر ( نرم افزار ) تکنولوژی ماشینهای کشاورزی – مهندسی کشاورزی – مهندسی عمران روستایی – مهندسی دریایی – کاردانی الکترونیک صدا و سیما – کاردانی دریانوردی – معلم فنی مکانیک -تعمیر و نگهداری هواپیما – کاردان فنی کشتی – کاردان فنی حفاری – کاردان فنی مکانیک – تکنولوژی آبیاری-   کاردان فنی نساجی – معلم فنی معماری – مهندسی پزشکی – مهندسی حمل و نقل ریلی – مهندسی خط و سازه های ریلی – مهندسی ماشینهای ریلی – کارشناسی حسابداری – مدیریت کمیسر دریایی- مدیریت و بازرگانی دریایی- کاردانی تسلیحات – کاردانی تکنیک خودروهای نظامی – علوم کامپیوتر – مهندسی شهرسازی – معلم فنی برق – کاردانی فنی برق الکترونیک دریایی- کاردان فنی برق مخابرات دریایی- مهندسی فرماندهی و کنترل هواپیمایی – معلم فنی برق – تربیت دبیر فنی عمران – علمی – کاربردی مهندسی مخابرات – مهندسی هوانوردی – کاردانی تکنولوژی هسته ای – علوم و فنون هوانوردی – رشته خلبانی هلیکوپتری – مهندسی نگهداری – مهندسی سیستم – مهندسی الکترونیک و مخابرات دریایی – ناوبری و فرماندهی کشتی – کاردانی اویونیک هواپیما – مهندسی پلیمر -مهندسی شیمی – طراحی و مهندسی پتروشیمی – مهندسی عملیات و صنایع پتروشیمی – طراحی و مهندسی پلیمر – مهندسی ایمنی و حفاظت – مهندسی ایمنی و بازرسی فنی  – مهندسی نفت – مهندسی اکتشافات نفت – رشته شیمی – رشته کاردان فنی برق – رشته کاردان فنی شیمی -رشته معلم فنی صنایع شیمیایی – رشته کاردانی فنی صنایع غذایی – رشته کاردانی ایمنی صنعتی – رشته معلم فنی صنایع چوب – الکترونیک هواپیمایی – مخابرات هواپیمایی – معلم فنی مواد – رشته کاردان صنایع چوب – کاردانی علمی – کاربردی صنایع چوب – کاردانی استخراج معادن غیر زغال سنگ – رشته کاردان فنی عملیات پتروشیمی – معلم فنی عمران – کاردانی علمی – کاربردی چاپ – کاردانی شیمی مواد پرانرژی – مهندسی علوم آب – کانی آرایی

رشته های علوم تجربی

رشته پزشکی – رشته دندانپزشکی – رشته داروسازی – رشته دامپزشکی – رشته مهندسی بهداشت محیط -رشته کاردمانی – رشته بینایی سنجی – رشته فیزیوتراپی – رشته مامایی – رشته پرستاری –  رشته هوشبری – رشته اتاق عمل – رشته گفتار درمانی – رشته شنوایی شناسی – رشته تغذیه – رشته اعضای مصنوعی و وسایل کمکی – رشته تکنولوژی پرتوشناسی ( رادیولوژی )- رشته تکنولوژی پرتو درمانی – رشته پرستاری دندانپزشکی – رشته مهندسی بهداشت حرفه ای – رشته معلم فنی بهداشت – رشته علوم آزمایشگاهی – رشته مهندسی کشاورزی علوم دامی – رشته مهندسی کشاورزی زراعت و اصلاح نباتات – رشته مهندسی کشاورزی اقتصاد کشاورزی – رشته مهندسی کشاورزی ترویج و آموزش کشاورزی -رشته مهندسی کشاورزی علوم باغبانی – رشته تناسب اندام و بدنی – رشته مدارک پزشکی – رشته تکنسین پروتزهای دندانی – رشته کاردانی دامپزشکی – رشته بهداشت عمومی ( تمام گرایشها ) – رشته بهداشتکار دهان و دندان – رشته زیست شناسی ( تمام گرایشها ) رشته روانشناسی ( گرایش بالینی ) – رشته علوم و صنایع غذایی – رشته معلم فنی بهداشت – رشته کودکیاری – رشته زیست شناسی عمومی – رشته دبیری زیست شناسی – رشته مدیریت و کمیسر دریایی – رشته دکتری پیوسته بیوتکنولوژی –  رشته کاردانی فوریتهای پزشکی – رشته داروسازی – رشته دبیری شیمی – رشته شیمی ( محض و کاربردی ) – رشته دوره کاردانی شیمی ( پدافند جنگهای ش .م . ه ) – رشته ناوبری و فرماندهی کشتی – رشته کاردانی شیمی کاربردی – رشته زمین شناسی – رشته دبیری زمین شناسی – رشته هوانوردی – رشته ناوبری هوایی – رشته هوانوردی – رشته خلبانی – رشته حسابداری – رشته مدیریت ( تمام گرایشها ) -رشته مدیریت فرهنگی هنری – رشته مدیریت بازرگانی دریایی – رشته علوم اقتصادی ( تمام گرایشها ) رشته معارف اسلامی و علوم سیاسی – رشته الهیات و معارف اسلامی ( تمام گرایشها ) –  رشته معارف اسلامی و مدیریت ( تمام گرایشها ) – رشته کارشناسی مدیریت امور بانکی – رشته مدیریت بیمه – رشته امور گمرکی – رشته کاردانی امور گمرکی – رشته کاردانی امور حسابداری -رشته اقتصاد نظری – رشته فلسفه – رشته اقتصاد حمل و نقل – رشته علوم اقتصادی – رشته اقتصاد صنعتی – رشته کارشناسی حسابداری – رشته معارف اسلامی و حقوق – رشته الهیات و معارف اسلامی و ارشاد – رشته معارف اسلامی ( گرایشهای فقه و اصول – فلسفه اسلامی ) – رشته علوم حدیث – رشته ادبیات و زبان عربی – رشته ریاضی – رشته فیزیک – رشته کاردانی امور بیمه – رشته کاردانی حسابداری – رشته کاردانی مدیریت بازرگانی – رشته کاردانی – علمی کاربردی صنایع چوب – رشته اطلاعات نظامی – رشته علوم و فنون هوانوردی – رشته خلبانی هلیکوپتر – رشته مهندسی نگهداری هواپیما- رشته مهندسی سیستم – رشته علوم قرآنی –  رشته تربیت معلم قرآن مجید – رشته کتابداری – رشته فقه و حقوق حنفی – رشته فقه و حقوق شاقعی – رشته فقه و حقوق امامی – رشته علوم پایه نظامی –  رشته خدمات مسافرتی و چهانگردی – رشته کارشناسی خبرنگاری – رشته تکنولوژی تولیدات گیاهی – رشته تکنولوژی تولیدات دامی – رشته تکنولوژی چنگلداری – رشته تکنولوژی شیلات – رشته تکنولوژی چوب – رشته تکنولوژی مرتع و آبخیزداری – رشته تکنولوژی محیط زیست – رشته مهندسی کشاورزی – رشته مهندسی منابع طبیعی – علوم صنایع چوب و کاغذ -رشته مهندسی فضای سبز – رشته کتابداری در شاخه پزشکی – رشته مدیریت خدمات بهداشتی درمانی – رشته تربیت بدنی و علوم ورزشی – رشته دبیری تربیت بدنی و علوم ورزشی – رشته روابط سیاسی – رشته علوم سیاسی – رشته مددکاری اجتماعی – رشته علوم سیاسی ( گرایش امنیتی ) – رشته علوم اسلامی – رشته کارشناسی تربیت مربی عقیدتی سیاسی –  رشته کارشناسی تولید سیما – رشته اطلاعات و ضد اطلاعات – رشته کاردانی تولید و بهره برداری گیاهان دارویی و معطر – رشته کاردانی ناپیوسته علمی  – کاربردی پرورش زنبور عسل 


Parsis Translation Center

With an experienced staff and professional translators, Parsis Translation Bureau is ready to provide services to dear clients regarding official translation of Khmer       -Persian and Persian- Khmer       texts as well as simultaneous interpretation of seminars, conferences and business conversations.

Professional Khmer      Translator Khmer      Translator (Farsi to Khmer       & vice versa)

If you are an exhibitor in exhibitions or fairs in Iran and look for a Khmer       translator and interpreter who can both welcome and handle your stand visitors and show you the best attractions around the cities apart from offering their professional skills,
If you are a visitor to an exhibition or fair and need an interpreter to attend to a business meeting,
If you like to travel to Iran and look for Khmer       translator and guide at the same time,
If you seek for an interpreter to accompany you during your business tour of Iran,
I can offer you interpreting and transKhmerg services in Iran. I can meet your needs efficiently bearing in mind that your satisfaction is my ordering concern.


For further information, do not hesitate to contact me

۰۰۹۸۹۳۷۳۸۰۸۸۹۴ (WhatsApp)

۰۰۹۸۹۱۰۰۱۱۲۸۳۵ (Telegram)

skype:  ail ghobyshavi

 

Khmer       interpreter in Iran, Khmer  interpreter in Iran, Italian interpreter in Iran, German interpreter in Iran, English interpreter in Iran 

Khmer       translator in Iran, Arabic translator in Iran /Russian translator in Iran, Farsi translator in Iran, Khmer  translator in Iran, Italian translator in Iran 

Khmer       to Persian translator, Arabic to Persian translator, Spanish to Persian translator, Khmer to Persian translator, Khmer       to Persian translator 

Khmer       to Persian translator

 Khmer       to Persian (Farsi) translation

 Persian (Farsi) to Khmer       translation

 English to Persian (Farsi) translator

 Persian (Farsi) to Khmer       translator 

 Khmer       to Persian (Farsi) translation office 

 Persian (Farsi) to Khmer       translation office 

 Khmer       to Persian (Farsi) translation office in Iran 

 Persian (Farsi) to Khmer       translation office in Iran

Khmer       to Persian (Farsi) translation office in Tehran

Persian (Farsi) to Khmer       translation office in Tehran

Khmer       to Persian (Farsi) translator in Tehran

Persian (Farsi) to Khmer       translator in Tehran

Khmer       to Persian (Farsi) interpreter in Tehran

Persian (Farsi) to Khmer       interpreter in Tehran

Khmer       to Persian (Farsi) interpreter in IRAN

Persian (Farsi) to Khmer       interpreter in IRAN

Official translation of Khmer       to Persian (Farsi) translation

Official translation of Persian (Farsi) to Khmer       translation


مکتب بارسیس للترجمه  خمیریه  القانونیه

 مکتب بارسیس للترجمه اللغه خمیریه     مع امتلاک فریق ذوی الخبره من المترجمین  المحترفین للترجمه النصوص من  خمیریه    إلى الفارسیه والفارسیه إلى  خمیریه    ، الإنجلیزیه إلی  خمیریه  ، خمیریه  إلی الإنجلیزیه و الترجمه الفوریه للندوات والمؤتمرات والمحادثات التجاریه، تقدم خدماتها  بأعلى جوده

 إذا کنت من المشارکین فی المعارض الإیرانیه و کنت تبحث  عن مترجم اللغه الفارسیه و خمیریه   لکی  یرحیب و یتعامل مع الزوار

 إذا کنت زائر معرض فی إیران و تحتاج إلی مترجم  للحضور فی اجتماع عمل 

  إذا کنت ترغب فی السفر  إلی إیران   و تبحث عن مترجم و التوجیه فی نفس الوقت

إذا کنت تبحث عن  مترجم لبحث المعلومات فی الإنترنت باللغه  خمیریه                   

إذا کنت تبحث عن مترجم لترجمه البرید الإلکترونی و المراسلات التجاریه
إذا تحتاج بحث انواع المنتجات  للتصدیر  

إذا کنت تبحث عن مترجم للترجمه عبر الهاتف

إذا تحتاج المراسله التجاریه فی ظروف الممتازه

إذا تحتاج حجز فندق فی جمیع انحاء العالم إذا تحتاج  مرشد سیاحی  فی الرحلات السیاحیه 

إذا تحتاج حجز صاله فی جمیع انحاء العالم  

إذا محتاج  انجاز الترجمه التجاریه بواسطه خریج فرع قانون التجاره الدولیه  

إذا محتاج  مترجم للتصدیر و الاستیراد 

إذا محتاج مترجم للترجمه عبر الإنترنت و دون حضور 

إذا محتاج مترجم للترجمه الشفویه

إذا کنت  تسعی للحصول علی مترجم  لمرافقتک  خلال  جوله عملک فی إیران

یمکننی أن اقدم لکم خدمات الترجمه فی إیران   

لمزید من المعلومات یرجی الإتصال بنا 

۰۰۹۸۹۳۷۳۸۰۸۸۹۴ (WhatsApp)

۰۰۹۸۹۱۰۰۱۱۲۸۳۵ (Telegram)

skype:  ail ghobyshavi

  • کلید واژه ها :
 دارالترجمه رسمی چوواشی ، ترجمه چوواشی به فارسی ، ترجمه رسمی  چوواشی به فارسی ، ترجمه فارسی به چوواشی ، ترجمه چواشی ، ترجمه زبان چواشی  ، مترجم زبان چوواشی ، ترجمه شفاهی چوواشی ، مترجم همزمان چوواشی ، مترجم حضوری چواشی ، مترجم تلفنی چوواشی  ، مترجم چوواشی در تهران ، مترجم چواشی در روسیه ،  قیمت ترجمه چوواشی ، نرخ ترجمه چواشی ، مترجم چوواشی در ایران ،  

 ترجمه فارسی به چوکی ، ترجمه چوکی ، ترجمه زبان چوکی  ، مترجم زبان چوکی ، ترجمه شفاهی چوکی ، مترجم همزمان چوکی ، مترجم حضوری چوکی ، مترجم تلفنی چوکی  ، مترجم چوکی در تهران ، مترجم چوکی در آبادان  ،  مترجم چوکی در ایران  ، مترجم چیکی  ،  قیمت ترجمه چوکی ، نرخ ترجمه چوکی ،   دارلترجمه رسمی چوکی ، ترجمه چوکی به فارسی ، ترجمه رسمی چوکی به فارسی ،

دارالترجمه رسمی خمر ، ترجمه خمر به فارسی ، ترجمه رسمی خمر به فارسی  ، ترجمه فارسی به خمر  ، ترجمه خمر  ، ترجمه زبان  خمر ، مترجم زبان خمر   ، ترجمه زبان خمر  ، مترجم رسمی خمر  ، مترجم شفاهی خمر  ، مترجم حضوری خمر ، مترجم شفاهی خمر  ، مترجم تلفنی  خمر در تهران ، مترجم خمر در ایران  قیمت  ترجمه خمر ، ترجمه رایگان خمر ، ترجمه ارزان خمر  ، ترجمه مجانی خمر ، ترجمه کامبوجی به فارسی ، ترجمه فارسی به کامبوجی ، ترجمه انگلیسی به کامبوجی ، ترجمه کامبوجی به انگلیسی ، ترجمه رسمی کامبوجی  

 

دارالترجمه رسمی  جوانگ ، ترجمه جوانگ به فارسی – ترجمه  رسمی جوانگ به فارسی – ترجمه رسمی فارسی به جوانگ  – ترجمه فارسی به جوانگ ، ترجمه زبان جوانگ ، ترجمه زبان جوانگ به فارسی – ترجمه جوانگ به فارسی ، مترجم جوانگ ، ترجمه شفاهی جوانگ ، ترجمه همزمان جوانگ ، مترجم همزمان جوانگ در کیش ، مترجم جوانگ در تهران ، مترجم جوانگ ، مترجم فارسی به جوانگ در اهواز ،  ترجمه جوانگ به فارسی – ترجمه رسمی فارسی به جوانگ ، مترجم شفاهی جوانگ در اصفهان ، مترجم شفاهی جوانگ در شیراز ،  دارالترجمه رسمی عربی ، دارالترجمه رسمی ایتالیایی ، دارالترجمه رسمی اسپانیایی  ، دارالترجمه رسمی فرانسه ، دارالترجمه رسمی ترکی استانبولی ، دارالترجمه رسمی ترکی آذربایجانی ، دارالترجمه رسمی تایلندی ، دارالترجمه رسمی روسی ، دارالترجمه رسمی چینی ، دارالترجمه رسمی  ارمنی ، دارالترجمه رسمی ژاپنی ، دارالترجمه رسمی اردو ، دارالترجمه رسمی  رومانیایی ، دارالترجمه رسمی مالایی ، دارالترجمه رسمی صربی ، دارالترجمه رسمی فنلاندی ، دارالترجمه رسمی سوئدی ، دارالترجمه نروژی دارالترجمه رسمی کردی 
دارالترجمه اسپانیایی ، دارالترجمه یونانی ، دارالترجمه روسی ، دارالترجمه انگلیسی ، دارالترجمه تامیلی ، دارالترجمه تونگایی ، دارالترجمه تیگرینیا ، دارالترجمه یونانی ، دارالترجمه عربی ، دارالترجمه ترکی ، دارالترجمه پالی ، دارالترجمه فرانسه ، دارالترجمه  ایتالیایی  ، دارالترجمه آلمانی ، دارالترجمه تاهیتیایی ، دارالترجمه هندی  ، دارالترجمه ویتنامی ، دارالترجمه تبتی ، درالترجمه ازبکی ، دارالترجمه گیلک اسکاتلندی ، دارالترجمه تتومی ، دارالترجمه کرواتی ، دارالترجمه برمه ای ، دارالترجمه پرتغالی برزیل ، دارالترجمه کاتالان، دارالترجمه قزاقی ، دارالترجمه قرقیزی ، دارالترجمه فنلاندی ، دارالترجمه
صربی ، دارالترجمه دانمارکی ، دارالترجمه پنجابی ، دارالترجمه چینی، دارالترجمه تاجیکی ، دارالترجمه تلوگو ، دارالترجمه ترکمنی ، دارالترجمه ایرلندی  ،
ترجمه اوکراینی ،دارالترجمه جوانگ ، دارالترجمه آلبانیایی ، دارالترجمه آلمانی  ، دارالترجمه پاپیامنتو ، دارالترجمه عربی، دستمزد مترجم تونگایی
ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی ، ترجمه تخصصی فارسی به جوانگ ، ترجمه فوری متون و مقالات ، ترجمه مقالات جهت ارسال به ژورنال های معتبر ، ترجمه تخصصی مقالات ISI، ترجمه تخصصی پایان نامه و چکیده پایان نامه، ویرایش مقالات ISI  ترجمه تخصصی رشته علوم شناسی ، ترجمه انگلیسی زیست شناسی ، ترجمه تخصصی پزشکی ، ترجمه فارسی به جوانگ ، ترجمه تخصصی روانپزشکی ، ترجمه تخصصی رشته مدیریت ، ترجمه انگلیسی تخصصی رشته کامپیوتر ، ترجمه تخصصی رشته حقوق 
دارالترجمه رسمی ازگل – دارالترجمه رسمی اقدسیه – دارالترجمه رسمی الهیه – دارالترجمه رسمی امامزاده قاسم – دارالترجمه رسمی اوین – دارالترجمه رسمی باغ فردوس – دارالترجمه رسمی تجریش – دارالترجمه رسمی جماران – دارالترجمه رسمی چیذر  – دارالترجمه رسمی دارآباد – دارالترجمه رسمی دربند – دارالترجمه رسمی درکه – دارالترجمه رسمی دزاشیب – جوزستان – دارالترجمه رسمی زعفرانیه – دارالترجمه رسمی سوهانک – دارالترجمه رسمی شهرک نفت – دارالترجمه رسمی شهرک محلاتی – دارالترجمه رسمی  فرمانیه – دارالترجمه رسمی فرشته – دارالترجمه رسمی  قیطریه – دارالترجمه رسمی کاشانک – دارالترجمه رسمی کامرانیه – دارالترجمه رسمی محمودیه – دارالترجمه رسمی نیاوران – دارالترجمه رسمی ولنجک – دارالترجمه رسمی برق آلستوم – دارالترجمه رسمی تهران ویلا – دارالترجمه رسمی ستارخان – دارالترجمه رسمی سعادت آباد – دارالترجمه رسمی شهرک غرب – دارالترجمه رسمی شهرک مخابرات – دارالترجمه رسمی شهرآرا – دارالترجمه رسمی صادقیه – دارالترجمه رسمی طرشت – دارالترجمه رسمی فرحزاد – دارالترجمه رسمی گیشا – دارالترجمه رسمی همایونشهر – دارالترجمه رسمی مرزداران – دارالترجمه رسمی اختیاریه – دارالترجمه رسمی پاسداران – دارالترجمه رسمی دروس – دارالترجمه رسمی دولت – دارالترجمه رسمی دیباجی – دارالترجمه رسمی جردن – ولیعصر – دارالترجمه رسمی  سیدخندان – دارالترجمه رسمی ظفر – دارالترجمه رسمی قلهک – دارالترجمه رسمی میرداماد – دارالترجمه رسمی ونک – دارالترجمه رسمی بلوار پروین – دارالترجمه رسمی تهرانپارس –  دارالترجمه رسمی حکیمیه – دارالترجمه رسمی سراج – دارالترجمه رسمی شمس آباد – مجیدیه – دارالترجمه رسمی شمیران نو – دارالترجمه رسمی علم و صنعت – دارالترجمه رسمی فرجام – دارالترجمه رسمی قنات کوثر – دارالترجمه رسمی لویزان – شیان – دارالترجمه رسمی مهران – دارالترجمه رسمی نارمک – دارالترجمه رسمی هروی – دارالترجمه رسمی هنگام – دارالترجمه رسمی آیت الله کاشانی – دارالترجمه رسمی اشرفی اصفهانی – دارالترجمه رسمی باغ فیض – دارالترجمه رسمی بلوار فردوس – دارالترجمه رسمی پونک – دارالترجمه رسمی جنت آباد – دارالترجمه رسمی حصارک – دارالترجمه رسمی سازمان برنامه – دارالترجمه رسمی شاهین – دارالترجمه رسمی شهران – دارالترجمه رسمی شهرزیبا – دارالترجمه رسمی شهرک آپادانا – دارالترجمه رسمی شهرک اکباتان – دارالترجمه رسمی شهرک اندیشه – دارالترجمه رسمی شهرک پرواز – دارالترجمه رسمی شهرک کوهسار – دارالترجمه رسمی شهرک نفت – دارالترجمه رسمی شهرک والفجر – دارالترجمه رسمی کن – دارالترجمه رسمی کوی ارم – دارالترجمه رسمی کوی بیمه – دارالترجمه رسمی آرژانتین – ساعی – دارالترجمه رسمی امیرآباد – دارالترجمه رسمی ایرانشهر – دارالترجمه رسمی بهجت آباد – دارالترجمه رسمی پارک لاله – دارالترجمه رسمی جنت – رفتگر – دارالترجمه رسمی جمالزاده – دارالترجمه رسمی دانشگاه تهران – دارالترجمه رسمی شریعتی – دارالترجمه رسمی شیراز – دارالترجمه رسمی  عباس آباد – دارالترجمه رسمی فاطمی – دارالترجمه رسمی قائم مقام – سنائی – دارالترجمه رسمی قزل قلعه – دارالترجمه رسمی کشاورز غربی – دارالترجمه رسمی کریمخان – دارالترجمه رسمی گاندی – دارالترجمه رسمی میدان جهاد – دارالترجمه رسمی میدان ولیعصر – دارالترجمه رسمی نصرت – دارالترجمه رسمی یوسف آباد – دارالترجمه رسمی اجاره دار – دارالترجمه رسمی ارامنه – دارالترجمه رسمی امجدیه – خاقانی – دارالترجمه رسمی باغ صبا – سهروردی – دارالترجمه رسمی بهار – دارالترجمه رسمی حشمتیه – دارالترجمه رسمی خواجه نصیر – حقوقی – دارالترجمه رسمی دبستان – مجیدیه – دارالترجمه رسمی سبلان – دارالترجمه رسمی عباس آباد – اندیشه – دارالترجمه رسمی قصر – دارالترجمه رسمی کاج – دارالترجمه رسمی کریمخان – دارالترجمه رسمی مطهری – دارالترجمه رسمی نامجو- دارالترجمه رسمی نظام آباد – دارالترجمه رسمی نیلوفر – شهید قندی –   دارالترجمه رسمی هفت تیر- دارالترجمه رسمی تسلیحات – دارالترجمه رسمی تهرانپارس – دارالترجمه رسمی دردشت – دارالترجمه رسمی زرکش – دارالترجمه رسمی فدک – دارالترجمه رسمی کرمان – دارالترجمه رسمی لشکر – دارالترجمه رسمی مجیدیه جنوبی – دارالترجمه رسمی مدائن – دارالترجمه رسمی نارمک – دارالترجمه رسمی وحیدیه – دارالترجمه رسمی هفت حوض – دارالترجمه رسمی استاد معین – دارالترجمه رسمی امامزاده عبدالله – دارالترجمه رسمی دکتر هوشیار – دارالترجمه رسمی سرآسیاب مهرآباد – دارالترجمه رسمی شمشیری – دارالترجمه رسمی شهید دستغیب – دارالترجمه رسمی فتح – صنعتی – دارالترجمه رسمی فرودگاه – دارالترجمه رسمی مهرآباد جنوبی – دارالترجمه رسمی بریانک – دارالترجمه رسمی جی – شبیری – دارالترجمه رسمی جیحون – دارالترجمه رسمی دامپزشکی – دارالترجمه رسمی رودکی – دارالترجمه رسمی زنجان – دارالترجمه رسمی سلیمانی – تیموری – دارالترجمه رسمی کارون – دارالترجمه رسمی قزوین – دارالترجمه رسمی کمیل – دارالترجمه رسمی مالک اشتر – دارالترجمه رسمی نواب صفوی – دارالترجمه رسمی هاشمی – دارالترجمه رسمی هفت چنار – دارالترجمه رسمی آذربایجان – دارالترجمه رسمی آگاهی – دارالترجمه رسمی اسکندری – دارالترجمه رسمی امیریه – دارالترجمه رسمی انبار نفت – دارالترجمه رسمی جمالزاده – حشمت الدوله – دارالترجمه رسمی جمهوری – دارالترجمه رسمی خرمشهر – دارالترجمه رسمی راه آهن  – دارالترجمه رسمی شیخ هادی – دارالترجمه رسمی عباسی – دارالترجمه رسمی فروزش – امیربهادر – دارالترجمه رسمی فلسطین – انقلاب – دارالترجمه رسمی قلمستان – برادران جوادیان – دارالترجمه رسمی مخصوص – دارالترجمه رسمی منیریه – دارالترجمه رسمی میدان حر – دارالترجمه رسمی هلال احمر – دارالترجمه رسمی آبشار – دارالترجمه رسمی ارگ پامنار – دارالترجمه رسمی امامزاده یحیی – دارالترجمه رسمی ایران – دارالترجمه رسمی بازار – دارالترجمه رسمی بهارستان – دارالترجمه رسمی تختی – دارالترجمه رسمی دروازه شمیران – دارالترجمه رسمی سنگلج – دارالترجمه رسمی شهید هرندی – دارالترجمه رسمی فردوسی – دارالترجمه رسمی قیام – دارالترجمه رسمی کوثر – دارالترجمه رسمی آشتیانی  – دارالترجمه رسمی امامت  – دارالترجمه رسمی پیروزی – دارالترجمه رسمی تهران نو – دارالترجمه رسمی حافظیه – دارالترجمه رسمی دهقان – دارالترجمه رسمی زاهد گیلانی  – دارالترجمه رسمی زینبیه – دارالترجمه رسمی سرخه حصار  – دارالترجمه رسمی شورا – دارالترجمه رسمی شهید اسدی – دارالترجمه رسمی صفا – دارالترجمه رسمی قاسم آباد – دارالترجمه رسمی نیروی هوایی – دارالترجمه رسمی ۱۳ آبان –  دارالترجمه رسمی آهنگ – دارالترجمه رسمی آهنگران – دارالترجمه رسمی ابوذر – دارالترجمه رسمی بروجردی – دارالترجمه رسمی پرستار – دارالترجمه رسمی پیروزی – دارالترجمه رسمی تاکسیرانی – دارالترجمه رسمی جابری – دارالترجمه رسمی جوادیه – دارالترجمه رسمی چهارصد دستگاه – دارالترجمه رسمی خاوران – دارالترجمه رسمی دژکام – دارالترجمه رسمی دولاب – دارالترجمه رسمی شاهین  – دارالترجمه رسمی شکوفه  – دارالترجمه رسمی شکیب – دارالترجمه رسمی شیوا – دارالترجمه رسمی صد دستگاه  – دارالترجمه رسمی فرزانه – دارالترجمه رسمی قصر فیروزه – دارالترجمه رسمی  مینای – دارالترجمه رسمی نبی اکرم – دارالترجمه رسمی نیکنام – دارالترجمه رسمی ابوذر  – دارالترجمه رسمی اتابک – دارالترجمه رسمی اسلام آباد – والفجر  – دارالترجمه رسمی افسریه  – دارالترجمه رسمی بروجردی – دهقان – دارالترجمه رسمی شوش –  دارالترجمه رسمی شهرک رضویه – دارالترجمه رسمی طیب – دارالترجمه رسمی کیانشهر – دارالترجمه رسمی مسعودیه – دارالترجمه رسمی مشیریه – دارالترجمه رسمی مطهری – دارالترجمه رسمی مظاهری – دارالترجمه رسمی مینایی – دارالترجمه رسمی ولیعصر – بی سیم – دارالترجمه رسمی هاشم آباد – دارالترجمه رسمی باغ آذری – دارالترجمه رسمی تختی – دارالترجمه رسمی جوادیه – دارالترجمه رسمی خزانه – دارالترجمه رسمی شهرک بعثت – دارالترجمه رسمی علی آباد – دارالترجمه رسمی نازی آباد – دارالترجمه رسمی یاخچی آباد – دارالترجمه رسمی آذری – دارالترجمه رسمی ابوذر – دارالترجمه رسمی امامزاده  حسن – دارالترجمه رسمی باغ خزانه – دارالترجمه رسمی بلور سازی – دارالترجمه رسمی جلیلی – دارالترجمه رسمی زمزم – دارالترجمه رسمی زهتابی – دارالترجمه رسمی فلاح – دارالترجمه رسمی گلچین – دارالترجمه رسمی مقدم – دارالترجمه رسمی وصفنارد – دارالترجمه رسمی یافت آباد –  دارالترجمه رسمی ۱۷ شهریور – دارالترجمه رسمی بهداشت – دارالترجمه رسمی تولید دارو – دارالترجمه رسمی حسینی – فردوس – دارالترجمه رسمی خلیج فارس – دارالترجمه رسمی شادآباد – دارالترجمه رسمی شمس آباد – دارالترجمه رسمی شهرک امام خمینی – دارالترجمه رسمی شهید رجایی – دارالترجمه رسمی صاحب الزمان – دارالترجمه رسمی صادقیه – دارالترجمه رسمی ولیعصر – دارالترجمه رسمی یافت آباد – دارالترجمه رسمی اسفندیاری و بستان – دارالترجمه رسمی اسماعیل آباد – دارالترجمه رسمی بوستان ولایت – دارالترجمه رسمی بهمنیار – دارالترجمه رسمی خانی آباد – دارالترجمه رسمی دولتخواه – دارالترجمه  رسمی شریعتی – دارالترجمه رسمی شکوفه – دارالترجمه رسمی شهرک رسالت – دارالترجمه رسمی شهید کاظمی – دارالترجمه رسمی نعمت آباد  – دارالترجمه رسمی ۱۳ آبان – دارالترجمه رسمی ابن بابویه – دارالترجمه رسمی استخر – دارالترجمه رسمی اقدسیه – دارالترجمه رسمی باروت کوبی – دارالترجمه رسمی تقی آباد – دارالترجمه رسمی جوانمرد قصاب – دارالترجمه رسمی حمزه آباد – دارالترجمه رسمی دولت آباد – دارالترجمه رسمی دیلمان – دارالترجمه رسمی سرتخت – دارالترجمه رسمی شهادت – دارالترجمه رسمی شهید بهشتی – دارالترجمه رسمی عباس آباد – دارالترجمه رسمی علایین – دارالترجمه رسمی فیروز آبادی – دارالترجمه رسمی حمزه آباد  – دارالترجمه رسمی منصوریه منگل – دارالترجمه رسمی ولی آباد – دارالترجمه رسمی هاشم آباد – دارالترجمه رسمی باشگاه نفت – دارالترجمه رسمی تهرانسر – دارالترجمه رسمی چیتگر – دارالترجمه رسمی شهرک آزادی – دارالترجمه رسمی آزاد  شهر – دارالترجمه رسمی پیکان شهر – دارالترجمه رسمی دهکده المپیک – دارالترجمه رسمی زیبا دشت – دارالترجمه رسمی شهرک دژبان – دارالترجمه رسمی شهرک راه آهن – دارالترجمه رسمی شهرک شهید باقری – دارالترجمه رسمی شهرک صنعتی شریف – دارالترجمه رسمی همت غرب 

Russian interpreter in Iran  , chinese interpreter in iran

Russian interpreter in Iran  , chinese interpreter in iran , Italian interpreter in iran , German interpreter in iran  , English interpreter in iran

English translator in iran , Arabic translator in iran /Russian translator in iran  , farsi  translator in iran  ,  chinese translator  in iran  , Italian  translator in iran

German to persian translator , Arabic  to persian translator , spanish to persian  translator , Turkish to persian translator , English to persian translator / Translate persian to Tamil , Tamil interpreter in Iran , Tamil translator in Iran , Tamil translation in Iran , Translate persian to Tahitian , Tahitian interpreter in Iran , Tahitian translator in Iran , Tahitian translation in Iran , Translate persian to Tibetan , Tibetan interpreter in Iran , Tibetan translator in Iran , Translate persian to Iran , Translate persian to Tetum , Tetum interpreter in Iran , Tetum taranslator , Translate persian to Iran

English  into persian ,  persian into English , German  into persian , persian into German , French to Farsi , Farsi into  French , Arabic into  Farsi , Persian into  Arabic , Turkish into  Persian , Farsi  into Turkish , Italian to Persian, Farsi into Italian , Azerbaijani into  Persian , farsi into Azerbaijani , Russian to Persian , Farsi into  Russian , Korean into  Persian , Farsi into Korean , Chinese into  Farsi , Persian into  Chinese , Armenian, Persian, Farsi , Armenian, Spanish, Persian, Farsi into  Spanish , Japanese into  Persian , Farsi into Japanese, Urdu to Farsi, Farsi into  Urdu , Pashto into Persian, Farsi into  Pashto , Kurdish into  Persian 

Telugu in to persian , persian in to Telugu , Telugu taranslator , Telugu interpreter in Iran 

Tigrinya in to persian , persian in to Tigrinya , Tegrinya taranslator , Tigrinya interprater in Iran 

Tvngayy in to persian , persian in to Tvngayy , Tvngayy taranslator , Tvngayy interpreter in Iran

Jung in to persian , persian in to Jung , Jung taranslator , Jung interpreter in Iran 

chinese to persian translator  

نوشتهٔ پیشین
دارالترجمه رسمی چوکی
نوشتهٔ بعدی
دارالترجمه رسمی خوسایی

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

فهرست