زمانی که یک شرکتی توسط مؤسسان آن دایر میشود بایستی مطابق قوانین ثبت شرکتها، برای تکمیل مدارک ثبتی خود به نهادهای مربوطه اقدام نماید تا بهطور قانونی بتواند از حقوق خود برخوردار باشد. ازآنجاییکه عدم ارائه مدارک و عدم ثبت شرکت، مؤسسان و ذینفعان را با مشکلات عدیدهای روبرو خواهد کرد لذا مؤسسین شرکت بایستی برای تأسیس و ادامه فعالیت یکی از مدارک لازم و ضروری ازجمله اظهارنامه ثبت شرکت را به مؤسسات مربوطه تسلیم نماید.
لازم به ذکر است مدارک اظهارنامه ثبت شرکتها نوعی سند است که در آن اطلاعات کلی از شرکت مذکور وجود داشته و برای ثبت شرکت در داخل و خارج از کشور لازم و ضروری است. اظهارنامه ثبت شرکت نیز جزء مدارک شغلی بوده و قابلیت ترجمه رسمی خواهد داشت لذا برای اطلاع یافتن از روند و چگونه ترجمه این مدارک در ادامه با ما همراه باشید.
منظور از اظهارنامه ثبت شرکت چیست؟
بهصورت کلی هر شرکتی که قصد فعالیت تجاری دارد اعم از شرکتهای دولتی و یا خصوصی که با عنوان سهامی عام و یا سهامی خاص شناخته میشوند بایستی در سایه قانون ثبت گردند. یکی از مهمترین مدارکی که لازمه ثبت شرکتها است ارائه و تنظیم سند اظهارنامه ثبت شرکتها خواهد بود. لازم به ذکر است محتوای اظهارنامه ثبت شرکتها شامل اطلاعات کلی از نوع شرکت بوده که بهصورت خلاصه به شرح زیر است:
- نام شرکت.
- هویت کامل و اقامتگاه مؤسسین.
- موضوع شرکت.
- مبلغ سرمایه.
- تعداد سهام بانام و بینام و مبلغ اسمی آنها.
- میزان تعهد هر یک از مؤسسین و مبلغی که پرداخت کردهاند با تعیین شمارهحساب و نام بانکی که وجوه پرداختی در آن واریزشده است. در مورد آورده غیر نقد تعیین اوصاف و مشخصات و ارزش آن بهنحویکه بتوان از کم و کیف آورده غیر نقد اطلاع حاصل نمود.
- مرکز اصلی شرکت.
- مدت شرکت.
این سند را مؤسسان این شرکت بایستی تهیه و تنظیم نمایند و نهایتاً به همراه برخی مدارک اصلی ازجمله طرح اساسنامه و اعلامیه پذیرهنویسی تسلیم نمایند. مدرک اظهارنامه ثبت شرکتها معمولاً در 2 نسخه تنظیم میشود و تمامی اعضای آن از هیئتمدیره تا بازرسین پس از امضاء به اداره ثبت شرکتها تحویل میدهند. طبق مادهقانون تجارت نسخه دوم اظهارنامه بهصورت مهرشده به متقاضی مذکور تحویل داده خواهد شد.
ترجمه رسمی اظهارنامه ثبت شرکت ها در دارالترجمه
تا اینجا متوجه شدهایم یکی از مدارکی که برای ثبت نهایی شرکتها موردنیاز است تنظیم و تسلیم اظهارنامه خواهد بود؛ اما مؤسسان این شرکت اگر قصد ثبت شرکت تجاری در خارج از کشور را داشته باشند بایستی اقدام به ترجمه رسمی برخی مدارک شغلی خود ازجمله ترجمه رسمی اظهارنامه ثبت شرکت نمایند.
شرط گرفتن ویزا برای یکی از مؤسسین اصلی شرکت همان ترجمه اظهارنامه ثبت شرکت بوده که به افسر پرونده سفارت ارائه میشود تا در صورت لزوم ویزای مذکور برای ادامه فعالیت در یک کشور خارجی صادر گردد. البته در نظر داشته باشید ارائه این مدارک بهتنهایی برای صدور ویزا کافی است لذا در کنار آن سایر مدارک چون ترجمه سابقه بیمه، روزنامه رسمی، قبوض مالیاتی و یا حتی گواهی اشتغال به کار ممکن است نیاز باشد.
ترجمه رسمی اظهارنامه ثبت شرکت به همراه تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه
گاهی اوقات در برخی سفارتخانهها بر اساس چکلیست ارائهشده مدارک، ممکن است از متقاضی محترم برای اخذ ویزا علاوه بر ترجمه رسمی مدارک، تاییدات قانونی دادگستری و وزارت امور خارجه را بخواهند. لازم به ذکر است برای اخذ تاییدات قانونی بایستی علاوه بر ترجمه اظهارنامه برخی مدارک اصلی دیگر ازجمله روزنامه رسمی و آگهی تأسیس ارائه گردد. از طرفی اظهارنامه بایستی مزین به مهر اداره ثبت شرکت ها بوده تا این مدارک تأیید شوند. درصورتیکه تغییراتی وجود داشته باشد ارائه مدارک تغییرات و تصمیمات شرکت نیز ضروری است.
قیمت ترجمه رسمی اظهارنامه ثبت شرکتها
هزینه ترجمه اظهارنامه و تقاضانامه شرکتها طبق نرخ نامه مصوب اداره امورمترجمان رسمی بوده و توسط مترجم رسمی قوه قضاییه اعلام میشود. لازم به ذکر است هرساله نرخ نامه مصوب مترجمان رسمی نیز تغییراتی داشته که دارالترجمه رسمی موظف است طبق نرخ نامه مصوب این خدمات را انجام دهد.
سخن پایانی
اگر قصد فعالیت تجاری و ثبت شرکت در کشورهای خارجی را دارید شما بایستی بهعنوان مؤسسین و سهامداران شرکت برخی مدارک خود را به سفارت کشور مقصد ارائه نمایید. لازم به ذکر است سفارت نیز بر اساس صلاحیت شما ویزای موردنظر را صادر خواهد کرد. بهصورت کلی ترجمه رسمی اصل مدارک اظهارنامه و تقاضانامه ثبت شرکتها زمانی انجام میشود که این مدارک دارای مهر سازمان ثبتاسناد و املاک کشور بوده و همچنین توسط سهامداران مذکور مهر گردیده باشد.