ترجمه تخصصی رشته سینما

با توجه به اهمیت بالای رشته سینما و تخصصی بودن مباحث این رشته دارالترجمه رسمی پارسیس جهت  رفع نیاز محققین ، دانشجویان ، اساتید دانشگاه و … در خصوص ترجمه مقاله ، کتاب ، و تحقیقات تخصصی رشته سینما  در گرایش های ” گرایش تدوین  ”   ” گرایش فیلمنامه‌نویسی ”  ” گرایش کارگردانیگرایش فیلمبرداری”  اقدام به ایجاد دپارتمان تخصصی رشته سینما نمود تا با بالاترین کیفیت خدمات تخصصی را به شما عزیزان ارائه نماید .

رشته سینما

رشته سینما

ترجمه تخصصی  رشته سینما از انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی

لازم به ذکر است که انجام ترجمه سلیس و تخصصی رشته سینما زمانی امکان پذیر است که مترجم تسلط و مهارت کافی در زمینه ترجمه تخصصی متون از فارسی به انگلیسی و همچنین انگلیسی به فارسی در رشته زبان شناسی را داشته باشد .

به همین دلیل در بیشتر موارد لازم است که مترجم فارغ التحصیل رشته سینما در مقطع فوق لیسانس یا دکترا باشد تا بتوان ترجمه قابل قبولی ارائه دهد  .

دارالترجمه رسمی پارسیس با  گرفتن آزمونهای تخصصی از مترجمین رشته سینما فارغ التحصیل مقطع دکترا و فوق لیسانس از  بهترین دانشگاه های کشور از جمله دانشگاه سوره و دانشگاه تهران  اقدام به گردآوری بهترین  مترجمین رشته سینما در    گرایش های” گرایش تدوین  ”   ” گرایش فیلمنامه‌نویسی ”  ” گرایش کارگردانیگرایش فیلمبرداری” نموده است .

شما عزیزان می توانید متون تخصصی خود را با خاطری آسوده به دارالترجمه رسمی پارسیس بسپارید و ترجمه تخصصی  خود را در کمترین زمان ممکن و کمترین قیمت دریافت نمایید .

, , ,
نوشتهٔ پیشین
ترجمه تخصصی رشته طراحی صنعتی
نوشتهٔ بعدی
ترجمه تخصصی مهندسی برق

پست های مرتبط

نتیجه‌ای پیدا نشد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.
برای ادامه، شما باید با قوانین موافقت کنید

فهرست