اگر به یک دارالترجمه مراجعه کرده باشید اولین چیزی که نیاز دارید خدمات ترجمه خواهد بود. در دارالترجمه رسمی آلمانی مهمترین خدماتی که ارائه میشود ترجمه رسمی آلمانی است. ترجمه رسمی اسناد و مدارک به آلمانی معمولاً برای اخذ ویزا و یا بهصورت کلی اقدامات مربوط به مهاجرت به کشور آلمان انجام میشود. ازآنجاییکه کشور آلمان امروزه بهعنوان دومین کشور پرجمعیت اتحادیه اروپا میباشد و از طرفی بهعنوان بزرگترین اقتصاد اروپا و سومین اقتصاد بزرگ جهان در تولید ناخالص داخلی را از آن خود کرده است لذا بهعنوان یک موقعیت استراتژیک و خوب اقتصادی و همچنین رفاهی بهعنوان یکی از کشورهای مهاجرپذیر دنیا نیز شناخته میشود.
دارالترجمه رسمی پارسیس افتخار دارد که اعلام کند بهعنوان یکی از معتبرترین دارالترجمه رسمی آلمانی در غرب تهران آماده ارائه خدمات ترجمه رسمی و ترجمه تخصصی توسط مترجمان بسیار باتجربه در زبان آلمانی بهتمامی نقاط کشور بوده و قادر است این خدمات را در سریعترین زمان ممکن انجام دهد. لذا درصورتیکه نیاز به سفارش ترجمه آلمانی در دارالترجمه آلمانی پارسیس را دارید کافی است از طریق لینک زیر وارد بخش ثبت سفارش ترجمه شوید.
برای استفاده از خدمات ترجمه در دارالترجمه آلمانی و صرفهجویی در هزینه و زمان خود کافی است تصویر و یا فایل اسکن مدارک موردنظر خود را از قسمت ثبت سفارش ترجمه آپلود نمایید. تیم دارالترجمه رسمی پارسیس ظرف چند دقیقه اعلام هزینه و زمان واقعی را انجام خواهد داد.

بهترین دارالترجمه رسمی آلمانی
آشنایی با خدمات دارالترجمه رسمی آلمانی در تهران و شهرستانها
همانطور که بهصورت خلاصه در مقدمه این مطلب ذکر کردیم مهمترین خدماتی که در یک دارالترجمه قابل انجام است ترجمه خواهد بود. در دارالترجمه رسمی آلمانی پارسیس در غرب تهران همانطور که از نام آن مشخص است ترجمه رسمی آلمانی انجام میشود. این خدمات توسط مترجم رسمی آلمانی در دفتر ترجمه رسمی آلمانی ما صورت میگیرد و از طرفی علاوه بر خدمات ترجمه رسمی و قانونی نیز خدمات ترجمه تخصصی به زبان آلمانی نیز قابل انجام است. تفاوتی که دفتر ترجمه رسمی آلمانی با سایر دفاتر ترجمه غیر رسمی دارد این است که مجوز ترجمههای رسمی از روی اسناد و مدارک داشته و ترجمههای آن از اعتبار بالایی برخوردار خواهد بود.
لازم به ذکر است دفتر ترجمه رسمی آلمانی پارسیس در حال حاضر در تهران بزرگراه اشرفی اصفهانی بوده و البته بهتمامی نقاط استان تهران و شهرستانها نیز خدمات خود را هم بهصورت حضوری و هم بهصورت آنلاین از طریق سایت اینترنتی خود خدمات ارائه خواهد کرد. در ادامه به معرفی کامل این خدمات خواهیم پرداخت. ما قادریم در دارالترجمه رسمی پارسیس علاوه بر زبان آلمانی بیش از 10 زبان شاخص دیگر را بهصورت رسمی ترجمه نماییم.
ترجمه رسمی آلمانی به همراه تاییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه
مهمترین و شاخصترین خدماتی که در این زبان قابلارائه خواهد بود. ترجمه رسمی آلمانی با تاییدات میباشد. ازآنجاییکه بسیاری از متقاضیانی که قصد اخذ ویزای آلمان را دارند برای تأیید مدارک خود توسط افسر پرونده ممکن است طبق چکلیست سفارت نیاز به مهر تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه داشته باشند به همین دلیل این خدمات توسط نماینده دارالترجمه آلمانی انجام میپذیرد. ترجمه رسمی آلمانی توسط مترجم رسمی و قسمخورده زبان آلمانی انجام شود و این ترجمه از روی اصل مدارک شما خواهد بود. ترجمه رسمی آلمانی بر روی سربرگ قوه قضاییه میباشد و دارای مهر مترجم و امضا خواهد بود.
نکته: ترجمه رسمی آلمانی از روی اسکن و یا کپی مدارک انجام نخواهد شد (بهغیراز مدارکی که قابلیت استعلام بهصورت آنلاین مانند گواهی عدم سوءپیشینه). همچنین برای دریافت یک ترجمه دقیق بهتر است که اسکن باکیفیت از پاسپورت خود را به مترجم ارسال نموده تا اسپل دقیق اسامی شما از روی گذرنامه وارد ترجمه رسمی مدارک شما گردد.
ترجمه تخصصی آلمانی توسط مترجم انسانی در تمامی زبانها
و اما یکی دیگر از خدماتی که در دارالترجمه رسمی آلمانی قابل انجام است. انجام خدمات ترجمه تخصصی آلمانی میباشد. ترجمه تخصصی آلمانی بهتمامی زبانها انجام میشود. همچنین این خدمات بهصورت ترجمه تخصصی فارسی به آلمانی و یا ترجمه تخصصی آلمانی به فارسی خواهد بود. تمامی متون تخصصی که به زبان آلمانی باشد توسط مترجم بومی انجامشده و عاری از هرگونه خطا و اشتباه خواهد بود. ترجمههای تخصصی و حرفهای آلمان در تمامی حوزههای زیر قابل انجام است:
- ترجمههای تخصصی تمامی رشتههای دانشگاهی
- ترجمه متون انواع قراردادهای تجاری و تخصصی
- ترجمه تخصصی انواع کاتالوگها و بروشورهای تبلیغاتی
- ترجمه انواع مقالات علمی و پژوهشی و کتابهای علمی
- ترجمه انواع شعر، متون نامه و حتی ایمیل
- ترجمه محتواهای سایتهای اینترنتی و غیره
ترجمه همزمان و شفاهی در دارالترجمه آلمانی پارسیس
در دفتر ترجمه آلمانی پارسیس با استفاده از مترجمان نیتیو و همزمان قادریم در برخی قراردادهای تجاری با شرکای آلمانی، همایشهای تخصصی و علمی، مکاتبات تلفنی در حوزههای مختلف حقوقی، پزشکی و غیره این خدمات را در محل انجام دهیم. مثلاً اگر نیاز به حضور مترجم در دفاتر اسناد رسمی، دادگاههای خانواده و یا جلسات مهم همراه با عقد قراردادهای تجاری و کاری دارید ما در دارالترجمه آلمانی با کادری مجرب از مترجمان همزمان قادر به ارائه خدمات ترجمه شفاهی خواهیم بود.
لازم به ذکر است درصورتیکه برای تنظیم وکالتنامه و یا انتقال سند مالکیت یکی از طرفین آلمانیزبان باشد، دفتر اسناد رسمی تنها ترجمه مترجم رسمی دارای پروانه رسمی از جانب قوه قضائیه جمهوری اسلامی ایران را میپذیرد و ترجمه مترجم غیررسمی را نمیپذیرد لذا لازم است ابتدا با مترجم رسمی هماهنگی لازم را انجام داده و سپس اقدام به تنظیم وکالتنامه نمایید. به این صورت که اگر نیاز به مترجم حضوری در محل دارید میتوانید از طریق سایت پارسیس در کمترین زمان ممکن رزرو نمایید.
ارائه خدمات ترجمه حضوری و ترجمه آنلاین در دارالترجمه آلمانی
علاوه بر اینکه شما عزیزان میتوانید بهصورت حضوری به دارالترجمه پارسیس مراجعه کنید و خدمات مختلف را از ما بخواهید میتوانید در صورت لزوم به سایت اینترنتی ما به آدرس parsistrans.com مراجعه کرده و از طریق راهنمای ارائهشده در بخش ثبت سفارش متون خود را در قالب فایل و درخواست خود را ارسال نموده تا در کمترین زمان ممکن پاسخگوی شما باشیم. خدمات ترجمه آنلاین مناسب کسانی است که امکان مراجعه حضوری به هر دلیلی نداشته و میخواهند کار ترجمه آلمان در سریعترین زمان ممکن و با دقت بسیار انجام شود.
زبانهای تحت پوشش در دارالترجمه رسمی آلمانی
در حالت کلی ما اکثر زبانهای شاخص را ترجمه خواهیم کرد. در حال حاضر ما حدود 14 زبان را تحت پوشش مستقیم داریم و این خدمات بهصورت جفت زبان پیوندی در سریعترین زمان ممکن انجام خواهد شد. در ذیل بهصورت خلاصه به معرفی برخی از این زبانها خواهیم پرداخت.
ترجمه فارسی به آلمانی و آلمانی به فارسی
در ترجمه متون فارسی به آلمانی و یا آلمانی به فارسی ما از مترجمان حرفهای استفاده میکنیم که تسلط بسیاری به زبان مبدأ و مقصد دارند. دفتر ترجمه رسمی پارسیس با بیش از صدها مترجم تخصصی و حرفهای قادر است بدون استفاده از نرمافزارهای ترجمه و دیکشنریهای آنلاین یک ترجمه باکیفیت تضمینشدهای را به شما عزیزان ارائه دهد. لازم به ذکر است مترجمان آلمانی پارسیس با مدارک معتبر دانشگاهی درزمینهٔ تخصصی شما آماده ارائه هرگونه خدمات ترجمه خواهند بود. در ترجمه متون آلمانی به فارسی و بالعکس برای برخی محتواهای تخصصی ازجمله مقالات ژورنال، خدمات ویراستاری تخصصی نیز ارائه خواهد شد. از طرفی ترجمه محتوای سایت به آلمانی، ترجمه انواع فیلمها و پادکستهای صوتی به زبان آلمانی و بالعکس قابلارائه میباشد.
ترجمه انگلیسی به آلمانی و آلمانی به انگلیسی
ترجمه زبان انگلیسی به آلمانی نیز گاهی اوقات به نظر میرسد مانند یکمهره سخت است، بهخصوص برای افرادی که فقط انگلیسی ارتباطی را بلد هستند. در آلمان محبوبترین و شاخصترین زبان، زبان انگلیسی است. مشتریان، هنگام انتخاب مترجم یا دفتر ترجمه، میخواهند خدمات را با کمترین هزینه، در بالاترین سطح تحویل گیرند. بازار فعلی مملو از دفاتر ترجمه یا افراد متخصص در این زمینه است. مترجمان مستقلی نیز وجود دارند که زبانهای مختلفی را ازجمله، ترجمه انگلیسی به آلمانی و ترجمه زبان آلمانی به انگلیسی و یا حتی از فارسی به آلمانی انجام میدهند.
ما در دفتر ترجمه آلمانی پارسیس قادریم انواع متون انگلیسی را بهصورت کاملاً تخصصی و حرفهای به زبان آلمانی برگردانیم و یا متون آلمانی را به انگلیسی ترجمه کنیم.
نکته: اما اکثر زبانهای شاخص دیگری که تحت پوشش تیم ما هستند شامل عربی، ترکی استانبولی، چینی، فرانسوی، ایتالیایی، ژاپنی و غیره خواهد بود.
ترجمه مدارک موردنیاز در دارالترجمه رسمی آلمانی
اگر میخواهید بدانید که چه مدارکی را بایستی به دارالترجمه آلمانی جهت انجام ترجمههای رسمی و معتبر ارائه دهید. شما باید این مدارک از سفارت آلمان سؤال نمایند. سفارت جمهوری فدرال آلمان در تهران یک راهنمای فارسی را برای شما عزیزان تهیهکرده که میتوانید از طریق لینک راهنمای درخواست روادید آن را دنبال نمایید.
اما در حالت کلی برخی از اسناد و مدارک عبارتاند از
- مدارک هویتی: این مدارک شامل شناسنامه، کارت ملی، گواهینامهها، مدارک مربوط به سند ازدواج، سند ملی و یا سند خودرو و غیره.
- مدارک تحصیلی: شامل انواع ریزنمرات تحصیلی، دانشنامهها.
- مدارک شغلی: شامل برخی مدارک شرکتی ازجمله اساسنامه، روزنامه رسمی، فیش حقوقی، مدارک حسابرسی و غیره.

آشنایی با مترجم آلمانی در دارالترجمه آلمانی
مترجم رسمی آلمانی چه کسی است؟
مترجم رسمی آلمانی کسی است که مجوز ترجمه رسمی اسناد و مدارک شما را به زبان آلمانی داشته و ترجمه آن را بر روی سربرگ ارائه میکند. مترجم رسمی آلمانی داری کد رسمی و مهر معتبر بوده که از سوی اداره امورمترجمان رسمی مورد تأیید خواهد بود. شما عزیزان میتوانید در صورت نیاز هم با مراجعه حضوری و هم بهصورت آنلاین از خدمات ترجمههای رسمی و قسمخورده به همراه تأییدات دادگستری و وزارت بهرهمند شوید. لازم به ذکر است مترجم رسمی موظف است تا اسناد و مدارک را تنها از روی اصل مدارک ترجمه کند و آنها را بهصورت حضوری رؤیت نماید.
مترجم تخصصی آلمانی چه کسی است؟
بسیاری از متون تخصصی درزمینهٔ های علمی مختلف توسط مترجم تخصصی انجام میشود. مترجمان انسانی که بهصورت تخصصی به زبان خارجه تسلط بالایی دارند و از طرفی در حوزه تخصصی خود اقدام به ترجمه میکنند اهمیت بالایی دارند زیرا کیفیت ترجمه آنها چند برابر ترجمههای عادی خواهد بود. اگر شما عزیزان بهعنوان یک مترجم تخصصی آلمانی فعالیت دارید ما از شما دعوت میکنیم تا با ارسال رزومه تخصصی خود به گروه ما بپیوندید. ما در حال حاضر در دفتر ترجمه آلمانی پارسیس هم خدمات ترجمه رسمی آلمانی و هم ترجمه تخصصی آلمانی را ارائه میدهیم. همچنین اگر بهعنوان مترجم رسمی آلمانی و یا مترجم شفاهی فعالیت دارید این باعث افتخار ما است که با شما فعالیت مداوم و مستمری داشته باشیم.

خدمات ترجمه آلمانی
مراحل انجام ترجمه رسمی آلمانی در دارالترجمه پارسیس
درصورتیکه نیاز به استفاده از خدمات ترجمه رسمی زبان آلمانی را دارید کافی است مراحل زیر را طی نمایید.
- ارائه اصل مدارک به دارالترجمه رسمی آلمانی حتی بدون مراجعه حضوری توسط پیک دارالترجمه.
- تأییدات دادگستری و وزارت و ترجمه بر روی سربرگ و همچنین مهر و امضا توسط مترجم رسمی آلمانی.
- اخذ تأییدات لازم از اداره کل مترجمان رسمی کشور.
- ارائه مدارک ترجمهشده به همراه اصل مدارک و تحویل درب منزل و یا محل کار توسط پیک دارالترجمه.
انجام خدمات ترجمه رسمی فوری آلمانی باکیفیت بالا و در سریعترین زمان
دارالترجمه رسمی آلمانی پارسیس با استفاده از چندین مترجم نخبه و بومی و همچنین مترجمان رسمی قادر است تا بسته به نیاز مشتری ترجمه فوری ارائه دهد. ازجمله خدمات فوری زبان آلمان / اتریش را بهصورت عادی (یک هفته)، نیمه فوری (۳ الی ۴ روزه)، فوری (۴۸ ساعته)، خیلی فوری (کمتر از ۲۴ ساعت) ارائه مینماییم که بسته به نیاز مشتری و حجم مدارک تعیین میگردد.
لازم به ذکر است در ترجمههای فوری و خیلی فوری که نیاز به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه دارد جهت سرعت بخشیدن به سیر ترجمه و گرفتن تأییدات در کمترین زمان دارالترجمه آلمانی ترجمه را با مهر مترجم به متقاضی تحویل میدهد و متقاضی در صورت لزوم میتواند خود به دادگستری و وزارت امور خارجه جهت گرفتن تأییدات مراجعه مینماید که در این حالت متقاضی میتواند تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه را یکروزه دریافت نماید.
تعرفه قانونی انواع مدارک در دارالترجمه آلمانی
مهمترین مسئله در ارائه خدمات ترجمه قیمت و یا نرخ مصوبی است که به دارالترجمههای رسمی اعلام میشود. بهطورکلی همانطور که میدانید اگر ترجمههای شما بهصورت رسمی برای این زبان باشد بایستی طبق تعرفه اعلامی از طرف اداره امور مترجمان رسمی انجام شود.
اما تعرفه ترجمههای تخصصی کاملاً متفاوت خواهند بود. در این مورد به دلیل اینکه ممکن است متن شما در حوزههای تخصصی خاصی باشد لذا نیاز به مترجم تخصصی در حوزه انتخابی شما است و از طرفی به دلیل برخی فاکتورها ازجمله حجم مطالب، زبان مقصد و یا حوزه تخصصی ممکن است متفاوت باشد.