بهترین کتاب برای مترجمان

بهترین کتاب برای مترجمان

مترجمان همواره علاقه دارند ترجمه کنند برخی از این مترجمان به دنبال ترجمه متون تخصصی می روند تا بتوانند در حوزه مورد علاقه خود فعالیت داشته باشند ما در این بخش به معرفی بهترین کتاب برای مترجمان از جمله کتاب های ایرانی و خارجی خواهیم پرداخت

نقطه مشترک بسیاری از مترجمان تخصصی مطالعه کتاب ها و مقالات مختلف در حوزه های تخصصی خواهد بود علاوه بر اینکه این امر باعث افزایش مهارت ترجمه  خواهد شد بعضی اوقات این کار را به عنوان یک تفریح نیز انجام می دهند

با این وجود موارد و نکات زیادی وجود دارد تا یک مترجم مبتدی به یک مترجم حرفه ای تبدیل شود

بهترین کتاب برای مترجمان  هم در منابع فارسی و هم در منابع انگلیسی بسیار زیاد است لذا ما تنها در این بخش به معرفی  بخشی از این کتاب ها بسنده میکنیم

بهترین کتاب ایرانی برای مترجمان

کتاب های ایرانی و فارسی به قلم مترجمان برگزیده بوده و توضیحات مختصری در این بخش گنجانده شده است

در این بخش تنها به معرفی عنوان کتاب ها خواهیم پرداخت

کتاب های ایرانی و خارجی برای مترجمان

کتاب ترجمه و مترجم اثر غلامرضا رشیدی

این کتاب به آموزش اصول و قواعد برای ترجمه در 6 بخش اصلی شامل بخش تشریحی  و معنایی برای ترجمه متون خواهد پرداخت , کتاب ترجمه و مترجم در حال حاضر با 177 صفحه از سری کتاب های انتشارات آستان قدس رضوی در تمامی فروشگاه های کتاب در دسترس است .

نکته : کتاب مذکور برای دانشجویان رشته مترجمی و زبان , اساتید و مترجمان مبتدی مناسب خواهد بود

کتاب مترجمی زبان انگلیسی

کتاب مترجمی زبان انگلیسی یکی دیگر از کتاب های ترجمه شده به فارسی توسط انتشارات نوآوران شریف در دسترس علاقه مندان به رشته مترجمی زبان انگلیسی قرار دارد .

حوزه تخصصی این کتاب متعلق به دانشجویان کارشناسی ارشد این رشته بوده که به دنبال پاسخ به سوالات در دوره مترجمی زبان انگلیسی می باشند

کتاب مترجمی زبان انگلیسی یا translation studies دارای نثر روان و استفاده از مقالات  و جزوه های مختلف بوده که در هر فصل از کتاب به تفصیل شرح داده شده است .

حوزه مطالعاتی این کتاب نیز مناسب کسانی است که از لحاظ مکالمه در سطح بسیار خوبی هستند لازم به ذکر است امروزه یکی از چالش هایی که مترجمانی به تازگی وارد این حوزه می شود ترجمه متون تخصصی و ادبی است در این کتاب به معرفی برخی عبارات رایج و جملات نامفهوم نیز اشاراتی شده است .

کتاب خاطرات یک مترجم

کتاب خاطرات یک مترجم همانطور که از عنوان نام آن بر می آید خاطرات مترجم و زندگینامه محمد قاضی است

کمتر کسی است که محمد قاضی مترجم بزرگ و مشهور ایرانی را نشناسد ایشان به دلیل آثار مشهور و ترجمه اثری کوچک ویکتور هوگو , ترجمه کتاب شازده کوچولو و ترجمه کتاب دون کیشوت جایزه بهترین ترجمه سال را از دانشگاه تهران دریافت کرد

اما چرا کتاب خاطرات یک مترجم می تواند خواندنی باشد زیرا او یکی از مترجمان معروفی بوده که زندگی پر فراز و نشیبی داشت

بهترین کتاب های خارجی برای مترجمان

در این بخش هم 6 کتاب مشهور از سری  منابع کتاب های خارجی را به شما معرفی میکنیم پس در ادامه با ما همراه باشید

1- کتاب چگونه یک مترجم آزاد ( فریلنسر) موفقی باشیم

کتاب How to Succeed as a Freelance Translator تحت عنوان چگونه یک مترجم آزاد موفق باشیم به عنوان یک کتاب درخشان برای مترجمانی است که تازه شروع به کار مترجمی کرده اند این کتاب توسط نویسنده مشهور Corinne McKay به تالیف رسیده است و مترجمان را به موضوعات مختلفی از جمله نکات مهم در مهارت مترجم حرفه ای آشنا خواهد کرد .

لازم به ذکر است برای تهیه این کتاب می توانید هم از طریق سایت آمازون و هم از طریق نرم افزار مربوط به کیندل آمازون آن را به صورت رایگان مطالعه نمایید

2- کتاب زبان شناس کارآفرین

شعار این کتاب این است که هر زبان شناس میتواند یک کارآفرین باشد او می تواند با مشتریان خود به صورت مستقیم کار کند و ضمن حفظ تعادل بین زندگی و کار , موفقیت های زیادی به دست آورد .

این کتاب توسط مترجمان و کارآفرینان مشهور Judy and Dagmar Jenner  به عنوان مترجم تالیف شده است .

رویکرد این کتاب یک رویکرد شغلی در مورد ترجمه بوده و یک نگاه عمیق ترین نسب به کتاب Corinne McKay  دارد . در کتاب The Entrepreneurial Linguist علاوه بر اینکه در مورد موضوعات و نکات برتر در موفقیت مترجمین آزاد اشاره دارد به عنوان موضوع و ایده ها در توسعه و پیشرفت شغل ترجمه و به دنبال راهکارهای کسب و کار در بازار ترجمه نیز بوده که بسیار خواندنی است

در صورتی که نیاز به ترجمه کتاب در موضوعات ذکر شده را دارید کافیست در کمتر از 1 دقیقه از طریق بخش ثبت سفارش ترجمه درخواست خود را به بخش پشتیبانی دارالترجمه رسمی پارسیس ارسال نمایید

 

3- ترجمه به عنوان یک حرفه ای

ترجمه به عنوان یک حرفه ای از دیگر کتاب های مشهور راجر کریس بوده که به تحلیل عمیق از حرفه ترجمه و صنعت ترجمه خواهد پرداخت .

این کتاب با ذکر نکات مهم در ترجمه و معرفی تخصصی مراحل ترجمه بومی کار خود را آغاز کرده و سپس به تشریح مفصل در مورد بازار ترجمه خواهد پرداخت .

در بخش های دیگر به معرفی درآمد ها و  اخلاق حرفه ای مترجمین می پردازد علاوه بر این با استفاده از واژه نامه و دیکشنری آنلاین با معرفی لیست مختلفی از سایت ها برای مرور و مطالعه بیشتر کتاب Translation as a Profession  پرداخته خواهد شد

لازم به ذکر است این کتاب در حال حاضر در سایت آمازون نیز قابل خرید خواهد بود . مطالعه این کتاب برای افراد تازه کار بسیار مناسب است

4- کتاب راهنمای مترجم

این کتاب یکی از قدیمی ترین کتاب هایی است که از سال 1997 به مترجمان راهنماهای زیادی داده در این کتاب همه چیز را برای مترجمان توضیح می دهد از به کارگیری نرم افزارهای ترجمه و تجهیزات دیجیتال  و همچنین دیکشنری انگلیسی و دیکشنری آلمانی و سایر زبان ها در حدود  70 زبان دیگر .

در حال حاضر آخرین ویرایش این کتاب ویرایش 7 بوده که میتوانید نا کتاب را با نام The Translator’s Handbook در گوگل جستجو نمایید

نکته مهم این کتاب منبع همه زبان آموزان از مبتدی تا پیشرفته بوده که مورد تحسین بسیاری از مترجمان برتر جهان از جمله ماریانا اورلانا قرار گرفته است

از سال 1997 ، این کتاب در سراسر جهان به نیاز مترجمان پاسخ داده است.

5-  کتاب راهنمای تصویر شخصیت MOX

شخصیت کارتون MOX  امروزه برای همه مترجمان آزاد و مترجمان حرفه ای شناخته شده است این کتاب لذت خواندن را برای مترجمان دو چندان خواهد کرد شخصیت کارتون mox  در سری نسخه های جدید نیز توسط نویسنده مشهور Alejandro Moreno-Ramos به تالیف رسیده و هم اکنون نیز در سایت آمازون در دسترس است

6- کتاب ترجمه سمعی و بصری

این کتاب شامل نکات تخصصی از تاثیر ترجمه فیلم تا رویکرد

این کتاب Introduction to Court Interpreting  شامل مقالاتی است از قدرت ترجمه فیلم گرفته تا رویکرد ترجمه های تخصصی در حوزه های مختلف اشاره دارد .

همچنین این کتاب به توصیف ابزارهای اصلی و اساسی الکترونیک برای مترجمان خواهد پرداخت و علاوه بر آن اطلاعات زیادی را در مورد ترجمه های همزمان و شفاهی ارائه خواهد داد .

دارالترجمه رسمی: ما بعنوان تیم نویسنده در دارالترجمه رسمی پارسیس فعالیت داریم ؛ ما بر این باوریم که خدمات بهتر به کاربران باعث خواهد شد نام پارسیس ماندگار شود

درخواست سفارش ترجمه از طریق روش های زیر 09100112835📞 02144878345📞

جهت 👈سفارش ترجمه فوری کلیک کنید.