اگر بهعنوان یک مترجم در ترجمههای تخصصی میباشید و قصد دارید با استفاده از بهترین دیکشنری برای مترجمان و زبان شناسان برخی واژهها را بهراحتی با استفاده از چند روش پیدا کنید. ما در این مقاله به معرفی برخی دیکشنریهای فنی برای جستجوی کلمات اساسی در حوزههای حقوقی، اقتصادی، پزشکی، ادبی، مالی و غیره که بتوانند یک ترجمه مناسب را ارائه دهند معرفی خواهیم کرد. لازم به ذکر است اگر احتیاج به معنی تخصصی یککلمهای اساسی را دارید توصیه ما به شما استفاده از تکنیک Google Image است. بله درست شنیدهاید استفاده از بخش تصاویر گوگل در جستجوی محلی باعث میشود هرگونه شک و تردید در ترجمه حرفهای از بین برود. بااینحال اگر نیاز به ترجمه برخی کلمات در حوزه تخصصی دارید و تابهحال از این امکانات استفاده نمیکردید اینجا مکان عالی برای انتخاب شما است.
فرهنگ لغت های چند زبانه
بسیاری از سایتهای آنلاین در گوگل با عنوان فرهنگ لغت چندزبانه فعالیت دارند. بهتر است کلمه Multilingual dictionaries را در گوگل جستجو کنید. در تعریفی که از سایت ویکیپدیا آمده است دیکشنریهای چندزبانه سایتهایی هستند که فرد پس از ورود به این سایتها یک کلمه را جستجو میکند و سپس ترجمه این کلمه به چندین زبان ارائه میشود. معمولاً فرهنگ لغتهای چندزبانه را میتواند بهصورت حروف الفبا و به ترتیب بررسی کرد و یا حتی برخی موضوعات تخصصی را در دستهبندیهای منظمی مرتب کرد. البته برای استفاده از این سایتها و خدمات شما باید کمی تردید داشته و سعی کنید ترجمههای خروجی از این سایت ها را از مترجمان تخصصی و یا انجمنهای آنلاین مترجمان تائید کنید.
Wikipedia
همه ما امروزه میدانیم ویکیپدیا در حال حاضر بهعنوان یکی از مشهورترین و بزرگترین دائرةالمعارف آنلاین و رایگان خواهد بود؛ اما آیا میدانستید که ویکیپدیا امروزه بهعنوان یک ابزار بسیار کاربردی برای مترجمان میباشد؟ برای مثال اگر مقالهای را در این سایت جستجو کنید بهاحتمالزیاد نتایج جستجو شما در یک ستون در سمت راست و یا چپ ترجمه این صفحه را بهتمامی زبانهای تحت پوشش خود در اختیار دارد که به همین دلیل میتوانید این ترجمهها را با دقت مطالعه کنید.
برای مثال فرض کنید شما در حال جستجو کلمه Nail در ویکیپدیا هستید در این خصوص مشاهده میکنیم دو مفهوم جداگانه از تعریف این کلمه به شما میدهد. یکی از این تعریفها آناتومی داخلی ناخن انگشت را در این صفحه بانام Nail (anatomy) نشان میدهد و دیگری نیز منظور یک میخی که نوکتیز است و در نجاری استفاده میشود و تعریف کامل آن را میتوانید در این صفحه بانام Nail (fastener) مشاهده کنید.
بهطورکلی سایت دائرةالمعارف ویکیپدیا با بیش از یکمیلیون و هشتصدو پنجاههزار نوشتار در بیش از 140 زبان در جهان لیستهای جداگانهای در اختیار دارد.
ابزار Google image برای دیکشنری
نحوه یافتن تصاویر Google در زبان مقصد نیز جالب است. این روش یک تکنیک خلاقانه برای فرهنگ لغت آنلاین میباشد و شما میتوانید برخی کلمات را در آن بهصورت تخصصی جستجو کرده و بدانید معنا و مفهوم آن لغات چه میباشد. دراینباره بایستی دقت کنید حتماً Url تصاویر گوگل را بهصورت لوکال تغییر دهد.
Wordreference
سایت Wordreference نیز بهعنوان یک سایت معتبر در جستجوی کلمات، مفاهیم و عبارات است. لازم به ذکر است یکی از امکاناتی که این سایت دارد و بسیار شاخص است در ترجمه کلمات برخی عبارات و پیشنهادهایی را در قالب یک جمله از یکزبان به زبان مقصد ارائه میکند. برای مثال اگر در زبان اسپانیایی کلمه quepa را جستجو کنیم شمارا به فعل Caber هدایت میکند؛ و از طرفی به شما میگوید که چه ترکیب مناسبی از کلمه quepa وجود دارد. لازم به ذکر است اگر کلمات مختلفی را در این سایت جستجو کردهاید و برای شما مبهم بود میتوانید از بخش انجمن گفتگو با مترجمان و زبان شناسان این سایت کمک بگیرید.
بهطورکلی این سایت میتواند به برخی ترجمههای فنی و تخصصی در کلمات کمک شایانی کند. لازم به ذکر است این فرهنگ لغت برای زبانهای مختلفی چون اسپانیایی، فرانسوی؛ ایتالیایی و انگلیسی بسیار مناسب خواهد بود؛ اما از طرفی برای برخی زبانها ازجمله آلمانی، عربی، ترکی، یونانی، جینی، روسی، کرهای و لهستانی در حال پیشرفت خواهد بود.
Proz
بهاحتمالزیاد از این سایت Proz برای پروژهها و ترجمههای خود استفاده کردهاید. این سایت بیشتر توسط مترجمان اداره میشود و از طرفی بر روی عبارات خاص و کلمات فنی تمرکز دارد. ازآنجاییکه برخی ترجمهها و اصطلاحات و همچنین راهحلها توسط مترجمان حرفهای ارائه میشود. مترجمان سایت Proz را بیشتر بهعنوان یک سایت مترجمان آزاد و یا فریلنسر می شناسند. اما واقعیت این است با بیش 800 هزار عضو از سراسر جهان و باوجود تالار گفتمان با بیش از 2 میلیون سؤال بهترین مکان برای تبادلنظر و اشتراکگذاری پروفایل مترجمان خواهد بود.
IATE
این سایت بهعنوان پایگاه داده وسیعی از اصطلاحات فنی در اسناد رسمی اتحادیه اروپا است. لازم به ذکر است این سایت بسیاری از زمینههای تخصصی و تمامی زبانهای تحت پوشش اتحادیه اروپا را شامل میشود. بسته به نوع کلمهای که میخواهید ترجمه کنید این سایت منبع مناسبی خواهد بود.
MyMemory
سایت MyMemory بهعنوان یکی از زیرمجموعههای سایت Translation.net بسیار عالی است. این سایت بهعنوان بزرگترین حافظه ترجمه در جهان است. شما با جستجوی یک کلمه مثلاً سلام در باکس جستجوی سایت میتوانید به هر زبان ترجمه کرده و حتی ترجمههای عامیانه آن را مشاهده نمایید. لازم به ذکر است گزینههای جستجو در این سایت معتبر دائماً در حال بهروزرسانی خواهد بود.
فرهنگ لغتهای دو زبانه
دیکشنریهای دوزبانه را با نام Bilingual dictionaries مینامند. همانطور که از نام آن کاملاً مشخص است بیشتر برای ترجمه کلمات و یا عبارات از یکزبان مبدأ به یکزبان مقصد کاربرد دارند و بهنوعی میتواند بهعنوان یک فرهنگ لغت دوزبانه یا دوطرفه باشند و همچنین امکان ترجمه معکوس برای هر زبان را داشته باشند. در فرهنگهای لغت دوزبانه معمولاً بخشی از گفتار، جنسیت، نوع فعل و سایر سرنخهای دستوری را برای یکزبان مقصد و حتی یکزبان غیربومی برای استفاده در کلمات و یا جملات جهت َآشنایی مترجم نشان خواهند داد.
ما سعی کردیم در این مقاله شما را با یکی دیگر از بهترین دیکشنری برای مترجمان و زبان شناسان آشنا کنیم. درصورتیکه سایت معتبر دیگری را میشناسید میتوانید از طریق همین بخش از نظرات ما را مطلع ساخته تا این پست را تکمیلتر کنیم. درصورتیکه این مطلب برای شما مفید است ممنون میشویم آن را برای دیگران نیز به اشتراک بگذارید.