ترجمه گواهی حصر وراثت

ترجمه گواهی حصر وراثت

گواهی حصر وراثت و یا انحصار وراثت به عنوان یک سند معتبری است که بازماندگان متوفی می‌توانند برای تقسیم عادلانه دارایی‌ها، آن را ترجمه قانونی و معتبر نمایند. دلیل اصلی ترجمه گواهی انحصار وراثت تقسیم اموال متوفی در خارج از کشور خواهد بود. لازم به ذکر است این گواهی بایستی دارای مهر تأیید از نهاد مربوطه باشد تا بتوان آن را در یک دارالترجمه رسمی ترجمه نمود. در صورتی که نیاز به ترجمه رسمی گواهی انحصار وراثت به همراه تأییدات کامل دارید می‌توانید از طریق شماره‌های درج شده در سایت و یا بخش گفتگوی آنلاین به‌صورت 24 ساعته اقدام نمایید.

ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت در دارالترجمه پارسیس

همان‌طور که به‌صورت خلاصه در ابتدای همین مطلب درج کردیم. لازم به ذکر است صفر تا صد این خدمات در تیم پارسیس توسط مترجم رسمی و قسم‌خورده ما که به مسائل حقوقی آشنا می‌باشد انجام خواهد شد. در مورد گواهی حصر وراثت بد نیست بدانید زمانی که فردی دارای مال و ثروتی است اگر از دنیا برود بازماندگان می‌توانند طبق تکلیف شرعی اقدام به تقسیم ارث بر اساس موازین شرعی نمایند. به همین دلیل اولین گامی که در جهت آغاز مراحل اداری تقسیم ارث از سوی بازماندگان انجام می‌شود درخواست صدور گواهی حصر وراثت از طریق دادگاه و یا شورای حل اختلاف خواهد بود. در این گواهی میزان تعیین سهم برای هرکدام از وراث مشخص شده است.

لازم به ذکر است ورثه می‌توانند از طریق این گواهی با مراجعه به هر نهاد دولتی و یا نیمه‌دولتی از جمله بانک و یا ادارات دولتی تکلیف اموال را مشخص نمایند. از طرفی ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت تنها ازروی اصل آن و تأیید شده توسط دادگاه و یا شورای حل اختلاف انجام می‌شود؛ بنابراین خوب به این نکته دقت نمایید برای دریافت یک گواهی معتبر بایستی ابتدا فوت شخص توسط سازمان ثبت‌احوال مشخص گردد. معمولاً بسیاری از نهادهای دولتی و خارج از کشور برای مشخص‌شدن تکلیف دارایی‌ها و اموال متوفی از بازماندگان ترجمه معتبر انگلیسی گواهی حصر وراثت را می‌خواهند زیرا این زبان بین‌المللی بوده و مورد تأیید اکثر نهادها خواهد بود.

ترجمه انگلیسی گواهی حصر وراثت

معادل انگلیسی این گواهی probate می‌باشد اما منظور ما اینجا ترجمه رسمی خواهد بود. در صورتی که نیاز به تقسیم اموال در کشوری که به زبان انگلیسی صحبت می‌شود را دارید و این زبان را به عنوان یک زبان رسمی قبول دارند کافی است تا با مراجعه به تیم پارسیس این خدمات را به نحو احسن توسط مترجم قسم‌خورده انجام دهید. برای مثال اگر دارایی‌های متوفی در کانادا باشد می‌توانید این گواهی را هم به زبان انگلیسی در دپارتمان انگلیسی و هم به زبان فرانسه در دپارتمان فرانسوی ترجمه نمایید.

بیشتر بدانید: ترجمه رسمی گواهی فوت با تأییدات

ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت به سوئدی

در صورتی که نیاز به ترجمه رسمی مدارک از فارسی به سوئدی و یا بالعکس را دارید این خدمات در دارالترجمه سوئدی انجام خواهد شد. لازم است بدانید این خدمات به‌صورت رسمی توسط مترجم قسم‌خورده سوئدی قابل انجام است.

هزینه ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت

در صورتی که نیاز به استعلام دقیق ترجمه قانونی و رسمی این مدرک به انگلیسی و سایر زبان‌ها را دارید بد نیست بدانید که این هزینه طبق نرخ‌نامه مترجمان رسمی قوه قضاییه اعلام می‌گردد. برای مثال ترجمه انگلیسی حصر وراثت با قیمت 60000 تومان خواهد بود. درصورتی‌که نیاز به استعلام دقیق‌تر این گواهی را دارید می‌توانید در هر لحظه از شبانه‌روز با ما در ارتباط باشید.

جمع‌بندی

خدمات ترجمه رسمی گواهی حصر وراثت به صورت آنلاین در دارالترجمه رسمی پارسیس قابل انجام است. این ترجمه‌ها زمانی توسط دادگستری و وزارت امور خارجه تأیید خواهند شد که توسط نهاد مربوطه از جمله دادگاه صادرکننده مهر شده و تأیید گردند.

دارالترجمه رسمی: ما بعنوان تیم نویسنده در دارالترجمه رسمی پارسیس فعالیت داریم ؛ ما بر این باوریم که خدمات بهتر به کاربران باعث خواهد شد نام پارسیس ماندگار شود

درخواست سفارش ترجمه از طریق روش های زیر 09100112835📞 02144878345📞

جهت 👈سفارش ترجمه فوری کلیک کنید.