ترجمه حکم کارگزینی بهصورت رسمی تنها توسط مترجم قسمخورده انجام میشود. حکم کارگزینی بهعنوان یک گواهی معتبر صادر شده توسط شرکتها و سازمان خواهد بود. افرادی که در یک شرکت و یا ارگانی بهصورت رسمی، قراردادی و یا پیمانی فعالیت میکنند میتوانید درخواست صدور حکم کارگزینی نمایند. این مدارک بهعنوان مدارک شغلی از جمله موارد مهم و ضروری برای اخذ ویزا از طریق سفارت کشور موردنظر خواهد بود. در صورت که میخواهید با روند ترجمه رسمی حکم کارگزینی توسط دارالترجمه آشنا شوید در ادامه با ما همراه باشید.
آشنایی با حکم کارگزینی
شاید این سؤال پیش آید که حکم کارگزینی چیست؟ پاسخ به این سؤال بسیار ساده است اگر بخواهیم مفصلتر در مورد این گواهی توضیح دهیم. بهتر است بدانید برگه کارگزینی که توسط مسئول استخدام در یک شرکت صادر میشود شامل تمامی موارد و مشخصات هویتی و مالی افراد خواهد بود. در برگه کارگزینی شما قادرید مبالغ دقیق حقوق و مزایا، مقطع تحصیلی، پست سازمانی و بسیاری موارد دیگر را مشاهده کنید.
نام دیگر حکم کارگزینی را قرارداد پرسنلی و یا حکم پرسنلی نیز مینامند. لازم به ذکر است احکام صدور این حکم بنا به نوع و شرایط استخدامی افراد متفاوت است. صدور حکم کارگزینی بایستی در شرکتی تقریباً فرایند یکسانی داشته باشد. هنگام صدور این حکم بایستی ابتدا به تأیید بالاترین مقام یک سازمان و یا یک شرکت رسیده که توسط واحد استخدام و یا کارگزینی بررسی و ابلاغ خواهد شد.
نحوه ترجمه رسمی حکم کارگزینی با تأییدات
قبل از اینکه با نحوه ترجمه این حکم آشنا شوید بد نیست در این بخش با ترجمه مدارک شغلی در دارالترجمه رسمی پارسیس اطلاعات بیشتری کسب کنید. احکام کارگزینی و یا قرار پرسنلی جزء مدارکی است که قابلیت ترجمه قانونی داشته و جهت اخذ ویزای توریستی و یا کاری برای خروج از کشور به سفارت کشور موردنظر ارائه میشود.
در یک دارالترجمه رسمی این مدرک معمولاً به همراه برخی مدارک مکمل دیگر در اختیار مترجم رسمی و قسمخورده قرار میگیرد. مثلاً زمانی که نیاز به ترجمه قانونی برای این مدارک دارید ممکن سفارت کشور موردنظر بنا به صلاحدید افسر پرونده جهت صدور روادید مدارکی از جمله فیش حقوقی، گواهی اشتغال به کار و یا ارائه دفترچه بیمه را درخواست نماید. این روند برای اخذ تأییدات کامل دادگستری و وزارت امور خارجه الزامی است.
هنگام ترجمه حکم کارگزینی مترجم بایستی با دریافت اسپل دقیق اسامی متقاضیان، ترجمه دقیق و بی نقضی داشته باشد. برای این کار کافی است یک عکس با کیفیت از راه دور از مدرک پاسپورت خود به مترجم رسمی تیم پارسیس ارسال نموده تا در درج نام و مشخصات اشتباهی صورت نگیرد.
این مدرک بایستی تنها از روی اصل آن ترجمه شود. به همین دلیل بایستی مدرک شما دارای مهر اصلی از شرکت و یا نهاد مربوطه باشد. ترجمه از روی کپی مدارک بههیچوجه قانونی نبوده و قابل انجام نیست. اگر بخواهیم یک مثال ساده در این مورد بزنیم فرض کنید در یک بیمارستان بهعنوان یک پرستار تماموقت و یا نیمهوقت مشغول به کار هستید. اگر نیاز به صدور حکم کارگزینی دارید بایستی مهر اصلی خود را از وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی دریافت نمایید.
ترجمه رسمی انواع حکم کارگزینی در دارالترجمه
ما بهعنوان یک دپارتمان ترجمه قادریم انواع مدارک کاری شما را ترجمه قانونی و رسمی به همراه تأییدات کامل نماییم. در حال حاضر درصورتیکه نیاز به ترجمه انواع حکم کارگزینی از جمله نمونههای زیر داشتید قادر به ترجمه خواهیم بود.
- حکم کارگزینی فرهنگیان
- حکم کارگزینی بازنشستگان
- حکم کارگزینی جانبازان
- حکم کارگزینی تأمین اجتماعی و غیره
ترجمه حکم کارگزینی به انگلیسی
همانطور که میدانید زبان انگلیسی بهعنوان یکی از زبانهای پرمتقاضی در دنیا بوده که اولویت اول ترجمه در جهان است. امروزه بسیاری از کشورهای خارجی جهت ورود و اخذ ویزا نیازمند ترجمه اسناد شما به انگلیسی هستند. برای مثال کشور کانادا از این جمله خواهد بود. اگر نیاز به ترجمه حکم کارگزینی به انگلیسی هستید. لازم به ذکر است میتوانید از بخش دارالترجمه انگلیسی با انواع خدمات ترجمه آشنا شوید.
هزینه ترجمه رسمی حکم کارگزینی
تمامی تعرفههای ما در زبان انگلیسی کاملاً مشخص است. ما بهعنوان یک دارالترجمه رسمی موظف هستم تا نرخنامه کانون مترجمان را قبل از درخواست هر مشتری اعلام نماییم. برای راحتی بیشتر لازم است بدانید. قیمت ترجمه حکم کارگزینی با قیمت 60 هزار تومان خواهد بود. درصورتیکه نیاز راهنمایی فوری در این زمینه دارید. پیشنهاد میکنیم برای سهولت در پاسخگویی با شمارههای درج شده در سایت و یا بخش چت آنلاین ارتباط بگیرید.